Sugiere que se la invite a que presente un informe a la Comisión.
她表示可以应邀向委员会作报告。
Además, cuando resulte apropiado y se la invite a hacerlo, la Dirección Ejecutiva seguirá participando en seminarios y cursillos que le ofrezcan la oportunidad de proporcionar orientaciones sobre cuestiones relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo.
执行局还将继续情应邀参加讨论会和讲习班,这为指导安理会第1373(2001)号决议的有关执行问题提供了机会。
Además, cuando resulte apropiado y se la invite a hacerlo, la Dirección Ejecutiva seguirá participando en seminarios y cursillos que le ofrezcan la oportunidad de proporcionar orientaciones sobre las cuestiones relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo.
执行局还将继续情应邀参加讨论会和讲习班,这是就安理会第1373(2001)号决议的执行问题提供指导的一个机会。
Aliento al Consejo a que invite regularmente al Director General del OIEA y al Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a que le informen sobre la situación de las salvaguardias y los procesos de verificación.
我鼓励安理会定期邀请原子能机构总干事和禁止化学武器公约总干事就保障监督和核查进程的现状向安理会汇报情况。
Siguiendo la práctica habitual, propongo que, con el consentimiento del Consejo, se invite a ese representante a participar en el debate sin derecho a voto, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta y el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo.
按照惯例,并征得安理会同意,我提议根据《宪章》有关条款和安理会暂行议事规则第37条邀请该代表参加审议,但无表决权。
Siguiendo la práctica habitual, propongo que, con la anuencia del Consejo, se invite a dicho representante a participar en el debate sin derecho de voto, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta y el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo.
按照惯例,并征得安理会同意,我提议根据《宪章》有关条款和安理会暂行议事规则第37条邀请该代表参加讨论,但无表决权。
Siguiendo la práctica habitual, propongo que, con la anuencia del Consejo, se invite a dicha representante a participar en el debate sin derecho de voto, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta y el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo.
按照惯例并征得安理会的同意,我提议,根据《宪章》有关规定和安理会暂行议事规则第37条,邀请该代表参加讨论,但无表决权。
Siguiendo la práctica habitual, propongo que, con el consentimiento del Consejo, se invite a ese representante a participar en el debate sin derecho a voto, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta y el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo.
按照惯例,并征得安理会同意,我提议根据《宪章》有关条款和安理会暂行议事规则第37条邀请该代表参加讨论,但无表决权。
Siguiendo la práctica habitual, propongo que, con el consentimiento del Consejo, se invite a esos representantes a participar en el debate, sin derecho a voto, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta y el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo.
按照惯例,我提议,如果安理会同意,就按照《宪章》的有关规定和安理会暂行议事规则第37条,邀请这些代表参加辩论,但无表决权。
Siguiendo la práctica habitual, propongo que, con el consentimiento del Consejo, se invite a ese representante a participar en el debate sin derecho de voto, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta y el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo.
按照惯例,并征得安理会同意,我提议根据《宪章》有关条款和安理会暂行议事规则第37条邀请该代表参加讨论,但无表决权。
Siguiendo la práctica habitual, desearía proponer que, con el consentimiento del Consejo, se invite a ese representante a participar en el examen del tema sin derecho a voto, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta y el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo.
按照惯例,我提议,如果安理会同意,就按照《宪章》的有关规定和安全理事会暂行议事规则第37条,邀请这位代表参加讨论,但无表决权。
Siguiendo la práctica habitual, quisiera proponer, con el consentimiento del Consejo, que se invite a esos representantes a participar en el debate sin derecho a voto, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta y el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo.
按照惯例,并征得安理会同意,我提议根据《宪章》有关条款和安理会暂行议事规则第37条邀请这些代表参加讨论,但无表决权。
En el proyecto de texto se prevé que la Asamblea invite al Consejo de Seguridad a examinar un conjunto de medidas descritas en el anexo y a presentar un informe a la Asamblea General durante el sexagésimo período de sesiones sobre las medidas adoptadas de conformidad con este proyecto.
该草案规定将由大会要求安全理事会考虑附件中说明的一系列措施并在第六十届会议期间就它根据该草案采取的行动向大会汇报情况。
A este respecto, la Conferencia apoya la sugerencia del Secretario General de que el Consejo de Seguridad invite regularmente al Director General del OIEA a que informe al Consejo sobre la situación de las salvaguardias y el proceso de verificación.
在此方面,会议支持联合国秘书长鼓励安全理事会定期邀请原子能机构总干事向安理会通报保障监督和核查进程现况。
El Presidente (habla en francés): Deseo informar al Consejo de que he recibido una carta del representante del Afganistán en la que solicita que se le invite a participar en el debate del tema que figura en el orden del día del Consejo.
主(以法语发言):我谨通知安理会,我收到了阿富汗代表的来信,
在信中要求邀请
参加对安理会议程上项目的审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。