Se sugirió también que en el texto en inglés se evitara la utilización de la palabra “intervention” (intervención), o que se aclarara su significado, en razón de sus posibles connotaciones negativas.
还有人提议,由
“intervention”
可能带有
面含义,应

用或作出澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。