Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补的简报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等。
También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也萨克林先生所作的面的通报。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还法律事务部助理秘书长萨克林先生所做的通报。
También quiero dar las gracias al Sr. Danilo Türk por su exposición informativa.
我还达尼洛·蒂尔克先生的通报。
Me agradó escuchar la exposición informativa, tan positiva del Ministro Colak.
我高地听到乔拉克部长所作的总体上积极的通报。
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa del Sr.
在本次会议上,安理事会将听取主管政治事务副秘书长达尼洛·蒂尔克先生作简报。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力的新闻基础设施,就不可能实现牢固的新闻战略。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
我必须说,我国代表团一贯趣地关注奥图诺先生所作的通报。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自己的新闻公报,由一名妇女来编辑。
Es éste uno de los principios básicos de la política informativa.
这是新闻政策的基本原则之一。
Deseo felicitarlos sinceramente por sus esfuerzos y por sus magníficas exposiciones informativas.
我最真诚地祝贺他们作出了努力并做了杰出的通报。
Deseo dar las gracias a los tres presidentes de los Comités por sus exposiciones informativas.
主席先生,我三个委员会主席所作的情况通报。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了非正式磋商。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋商结束后立即举行。
Las sesiones informativas y los debates duraron tres días y se celebraron en marzo.
简介和讨论是在3月份进行的,历时三天。
Hay dos elementos fundamentales de la exposición informativa a los que quisiéramos aludir.
我们提到简报中的两项基本内容。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味的会议现在都是在结构较松散的环境中举行的。
Se examinaron y aprobaron las listas de esos códigos (o partidas informativas).
它们审查并商定了这类代码(或备忘项目)的清单。
Los grupos de discusión resultaron particularmente exitosos e informativos.
重点小组的讨论特别成功,从中取得了大量 资料。
Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.
预计这些活动将会通过电视新闻报道而得到进一步加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el centro de la estación hay carteles informativos.
在车站的中心有信公布栏。
Basta de p3nd3j4d4s, ahora vamos a ver algo informativo.
别看这些东西了,我来看看新闻吧。
En los informativos a veces salen guerras.
新闻里有时会报道战争。
Claro. Por ejemplo, un texto informativo pues me resulta muy fácil.
例如,一个内容丰富的文字对我来说很容易。
Por favor, recuerda que este vídeo pretende ser informativo y no debe utilizarse para que te hagas un autodiagnóstico.
请记得这个视频只是提供资讯,不是让你用来自我诊断的。
Mientras, se centran en acciones informativas para revertir la presión social.
同时,他注重信行动以扭转社会。
Nos podemos inmunizar a nivel informativo pero esto tiene consecuencias en nuestro día a día.
-我可以在信上对自己进行免疫,但这会对我的日常生活产生影响。
El consejo de informativos de TVE denuncia que no sean criterios estrictamente periodísticos.
TVE 新闻委员会谴责它不是严格的新闻标准。
El gobierno marroquí mantiene el mismo silencio informativo de entonces.
摩洛哥政府保持与当时相同的信沉默。
La noticia ha abierto los informativos en Rusia.
这个消在俄罗斯打开了新闻。
Vamos ahora al siguiente punto de este plan tiene que ver con el pluralismo informativo.
现在让我讨论该计划的下一点,这与信多元化有关。
En términos informativos, incluso, no era como la noticia más importante.
从信的角度来看,甚至它都不是最重要的新闻。
Concluimos el informativo con un consejo para nuestros espectadores.
我在新闻的结尾为我的观众提供了一条建议。
Hay cerrojazo informativo en el PSOE.
PSOE 中有一个信锁。
Cuando entramos, vi unos folletos informativos.
进去之后,看到一些资料册。
Además, adelantó que hoy el Secretario de Comercio va a anunciar la eliminación de regímenes informativos.
此外,他宣布,今天商务部长将宣布取消信制度。
El algoritmo puede hacernos vivir en una especie de burbuja informativa de la que es difícil salir.
算法会让我生活在一种难以摆脱的信泡沫中。
Antes de comenzar, hay que dejar claro que este video tiene una intención meramente informativa y de concienciación sobre estos temas.
在开始之前,必须要明确本期视频仅仅是为了提供信,提高对这些问题的认识。
Se centra en el ecosistema informativo, es decir, en los medios de comunicación y su funcionamiento.
它侧重于信生态系统,即媒体及其功能。
Quizá un día esta historia se cuente en una película, como las que repasamos para despedir este informativo.
也许有一天这个故事会在一部电影中讲述,就像我在结束本新闻稿时回顾的那样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释