Me incorporé de la silla y me aproximé hasta donde Clara estaba sentada.
于是,
站了起来,走到克拉拉的身旁。

海难幸存者的
Relato de un náufrago 
海难幸存者的
Relato de un náufrago 
海难幸存者的
Relato de un náufrago 
海难幸存者的
Relato de un náufrago 
海难幸存者的
Relato de un náufrago Entonces, en esta búsqueda de mayor bienestar barra ser más feliz, estoy convencido, porque lo incorporé en mi vida personal y profesional, de que el poder desarrollar esta inteligencia del cuerpo, estos sentidos internos, produce mayor bienestar.
因此,在追求更大的幸福感和更快乐的过程中,
坚信,因为
将其融入了
的
人和职业生活中,培养这种身体的智慧和内在的感觉能够带来更大的幸福感。
Porque creo que mis deberes de poeta no sólo me indicaban la fraternidad con la rosa y la simetría, con el exaltado amor y con la nostalgia infinita, sino también con las ásperas tareas humanas que incorporé a mi poesía.
因为
认为,诗人的职责不仅向
表明了与玫瑰、和谐、狂热的爱恋和无限的乡情的密切关系,同时也向
表明了与人类艰巨任务的密切关系,
已经将这种任务与自已的诗歌融为
体。