有奖纠错
| 划词

También manifiesta su preocupación por la aparente levedad de las penas aplicables a delitos sumamente graves, como la trata de personas, los abusos sexuales contra menores y el incesto.

此外,对于贩运、对未成年人的性虐待和乱伦等极其严重罪行的处罚明显过于宽大,这也让她非常担心。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Sossa (Benin) explica que el aborto se autoriza cuando corre peligro la salud de la madre o cuando el embarazo es producto de la violación o el incesto.

Sossa先生(贝宁)亲的健康处于危险状况或者妊娠由强奸或乱伦导致时,堕胎是获准许的。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, FIOM ha proporcionado ayuda a las víctimas de incestos, violaciones y agresiones sexuales, a las madres de niños que han sufrido experiencias incestuosas y a las parejas de las víctimas.

近几年来,FIOM一直在向乱伦、强奸和性攻击的受害者以及有过乱伦经历子女的亲和受害者伴侣提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Desea saber si existen planes para enmendar la legislación a fin de que una mujer no deba alegar circunstancias atenuantes para la terminación de un embarazo que haya sido producto del adulterio o el incesto.

是否有修订立法的计划,以使因强奸或乱伦而怀孕的妇女无需请求减罪情节,以保障堕胎?

评价该例句:好评差评指正

Subraya que su informe no pretende promover el aborto, sino subrayar la necesidad de afrontar el problema de las niñas y las jóvenes que se quedan embarazadas como consecuencia de violaciones o incestos, especialmente cuando no existe la opción del aborto.

她强调,她的报是要提倡堕胎,而是想强调有必要解决女孩和青年妇女因被强奸或乱伦而怀孕的问题,特别是在无法选择堕胎的情况下。

评价该例句:好评差评指正

Si está en marcha el proceso de modificación de la Ley, conviene que se explique si se abordan en las nuevas disposiciones los problemas de la violencia marital, el incesto, los asesinatos en defensa del honor y la violación dentro de la familia.

如果正在修订这部法律,应该就是否在解决婚内暴力、乱伦、为维护名誉而杀人和家庭成员间的强奸提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

研讨会详细讨论的问题还有:家庭和社会暴力、强奸、妇女生育缺乏节制、乱伦、卖淫、殴打妇女、焚烧妇女、非自愿婚姻以及对此类大规模和持续的暴力现象保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tan observa que, aunque el nuevo Gobierno ha introducido legislación contra la violencia en el hogar y está ocupándose de las enmiendas necesarias a las leyes que reglamentan los delitos de honor, el incesto, el adulterio y otras cuestiones semejantes, lo importante es modificar la mentalidad patriarcal imperante en el país.

Tan女士指出,虽然新政府制订了反家庭暴力的法律且正在对有关名誉犯罪、通奸、乱伦等问题的法律进行修订,但重要的是改变国民的父权思想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钟琴, 钟情, 钟情的, 钟乳石, 钟舌, 钟声, 钟头, 钟形的, , 衷肠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Amaranta y Aureliano se enamoran, lo que los lleva a cometer incesto.

阿玛兰妲和奥雷里亚诺相爱了,这导致了乱伦。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin embargo, no habían consumado su matrimonio debido a los temores de Úrsula respecto al incesto.

,由于乌尔苏拉对乱伦的并没有完婚。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De la mortificación y el rigor pasaban, muchas veces, al crimen; ciertas comunidades toleraban el robo; otras, el homicidio; otras, la sodomía, el incesto y la bestialidad.

往往从禁欲苦行走向犯罪;某些团体容忍偷盗;另一些容忍谋杀;还有的容忍鸡奸、乱伦和兽奸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肿块, 肿瘤, 肿瘤学, 肿瘤医生, 肿瘤医院, 肿起来的, 肿胀, 肿胀的, , 种畜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接