有奖纠错
| 划词

Pón una cosa en la plano horizontal.

你把那东西水平面上

评价该例句:好评差评指正

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向和纵向分类对妇女进入劳动市场产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向的核扩散都必须全面地予以杜绝。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向的做法

评价该例句:好评差评指正

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合出口补贴的定义

评价该例句:好评差评指正

El fortalecimiento de la cooperación horizontal ha contribuido a conocer otras experiencias.

扩大合作关系为它带来了其他种类的经验。

评价该例句:好评差评指正

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可以说明横向和纵向分类的例子。

评价该例句:好评差评指正

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。

评价该例句:好评差评指正

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会某一领域进行区域间与横向合作的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nos presentó un terreno horizontal.

我们眼前是一片平坦的地

评价该例句:好评差评指正

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨调防止纵向和横向扩散制度的各项原则

评价该例句:好评差评指正

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数的分析揭示了横向和纵向隔离的存

评价该例句:好评差评指正

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于扩散的横向方面,而忽视了纵向方面。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。

评价该例句:好评差评指正

La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.

劳动力市场的水平和垂直隔离也造成了男女工资差距悬殊。

评价该例句:好评差评指正

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

评价该例句:好评差评指正

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》防止纵向与横向核扩散和生产新武器方面可以发挥根本作用。

评价该例句:好评差评指正

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向分类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存的传统性别角色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


做体操, 做文章, 做戏, 做下流事, 做小生意, 做演员, 做一天和尚撞一天钟, 做衣服, 做贼心虚, 做张桌子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Permanecí rígida antes de darme cuenta de que me encontraba en posición horizontal.

我全身僵直,后来才觉察到原来自己是

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al principio era horizontal, pero después sufría un quiebro brusco: un siete.

它是一个近似于直角转弯,是这样:“7”。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Girando en tornos, las cajas cambian de posición horizontal a vertical y se preparan para su embalaje final.

在转台上旋转,从水平位置变为垂直位置,准备进行最后包装。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una empresa horizontal y una empresa flexible.

一家横向公司和一家灵活公司。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y el amor tiene que ser horizontal.

而爱必须是横向

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esos gatos de adultos no ven estímulos horizontales.

成年猫看不到水平刺激

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Sí, las casas viejas están llenas de grietas horizontales y verticales.

,老房充满了横向和纵向裂缝。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Me puede quedar el rectángulo en horizontal o en vertical, pero la forma es la misma.

我可以保持水平或垂直放置,但状是一样

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Las parejas que funcionan bien son parejas democráticas, horizontales, no solo dentro de la cama, sino también afuera.

相处融洽夫妻是民主横向夫妻不仅在床上, 在外面也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Las relaciones horizontales son aquellas en las que el poder está equitativamente repartido en la relación.

横向关系是指权力平均分配关系。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y las relaciones se volverían verticales, o sea, horizontales, el poder está en equilibrio.

而且关系会变成纵向,也就是横向力量是平衡

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Nosotros ya consideramos que todas las relaciones tienen que ser horizontales.

我们已经认为所有关系都必须是水平

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y si todos somos iguales, la relación sana tiene que ser horizontal.

如果我们都是平等么健康关系就必须是横向

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

No todo el mundo está preparado para relaciones horizontales.

并不是每个人都准备好建立横向关系

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Llevaba una túnica larga de quidditch con gruesas franjas horizontales negras y amarillas, con la imagen de una enorme avispa estampada sobre el pecho.

他穿着一件快迪斯长袍,上面有一条条鲜艳黄和黑水平条纹。一个巨大黄蜂图案在他胸前。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Uno es el de Colombia, Venezuela y Ecuador: las banderas de estos países tienen franjas horizontales amarillas, azules y rojas, en el mismo orden.

一个家族是哥伦比亚、委内瑞拉和厄瓜多尔:这国家国旗将黄、蓝、红三种色带按相同次序排列。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Si no puedo tener una relación horizontal, intentaré verticalizarla.

如果横向关系做不到,我就会尝试纵向关系。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Si hay dominancia y control, ya sabemos que horizontal no es.

如果存在支配和控制,我们已经知道它不是水平

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es una relación de interdependencia, la horizontal que decíamos, no una en la que nos fusionemos.

这是一种相互依存关系,我们所说水平关系,而不是我们融合关系。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Florentino Ariza sentía que el tiempo de la vejez no era un torrente horizontal, sino una cisterna desfondada por donde se desaguaba la memoria.

弗洛伦蒂诺·阿里萨觉得,晚年不是水平洪流而是一个无底蓄水池,记忆从中流失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接