有奖纠错
| 划词

Hemos venido todo lo deprisa que hemos podido.

我们已经来得不可能再快了。

评价该例句:好评差评指正

No pudimos aterrizar porque no había ninguna pista libre.

我们的飞机无法着陆,因为没有空的跑

评价该例句:好评差评指正

Se habrá picado porque no hemos ido a despedirle.

是因为我们没有去送而生气了。

评价该例句:好评差评指正

Se oye ruido dentro de la casa, de modo que debe de haber alguien.

房子里有动静,一有人在里头。

评价该例句:好评差评指正

Cuando era niña, era muy ingenua, creía que en el mundo sólo había personas buenas.

当我是孩子的时候,我是单纯的,认为这个世界只有好人。

评价该例句:好评差评指正

Cuando me di cuenta de que había alguien en la casa, el horror me paralizó.

当我发现屋里有人的时候,惊恐得都瘫软了。

评价该例句:好评差评指正

Habrá que tomar un partido u otro.

你需要做出一个决

评价该例句:好评差评指正

Creyó que el encuentro había sido intencional.

觉得那次相见时故意安排的。

评价该例句:好评差评指正

Hemos convenido en vernos el próximo domingo.

我们星期日见面。

评价该例句:好评差评指正

Calculo haber terminado ese trabajo para entonces.

估计到那个时候我已经把工作做完了.

评价该例句:好评差评指正

En el cuarto había una atmósfera irrespirable.

那房间里的空气非常浑浊,难以呼吸。

评价该例句:好评差评指正

Se presentó cuando habíamos terminado el trabajo.

当我们完成工作时出现了。

评价该例句:好评差评指正

Había conservado la virginidad hasta su matrimonio.

结婚前她一直保持着处子之身。

评价该例句:好评差评指正

Había una balsa cerca de la cabaña.

茅屋的附近有一个池塘。

评价该例句:好评差评指正

Siento por haber abusado de su tiempo.

很抱歉,浪费了您的时间。

评价该例句:好评差评指正

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

匆忙地给我们讲了发生的事。

评价该例句:好评差评指正

Hemos ganado no poco con el cambio.

我们从这一变化中受益不浅。

评价该例句:好评差评指正

Este año hemos tenido una peste manzanas.

今年我们的苹果多得成灾。

评价该例句:好评差评指正

Pidieron en planta lo que habían dicho.

履行们的诺言。

评价该例句:好评差评指正

Me vengaré de ti por haberme engañado.

你骗了我,我可是要报复的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿尔梅尼亚, 阿尔斯特, 阿飞, 阿富汗, 阿富汗的, 阿富汗人, 阿根廷, 阿根廷的, 阿根廷人, 阿瓜卡连特斯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

Aquella noche, bajo un farol, había una pareja.

那天晚上,一个路灯下,依偎着一双恋人。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Según tú, no va a haber investigación.

说过不会有人调查

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

De lo más rápido que hubo sobre la tierra.

地上最快东西。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Watson, en este caso hay dinero o, por lo menos, aunque no hubiera otra cosa.

华生,要是没有什么别话,这个案子可有是钱。”

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Si ese mago hubiera sido Howl, se lo habría comido.

如果那个魔法师是哈尔,心早就被吃掉

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Si me lo hubiese pedido, se lo habría dado, Mercedes.

本来问我要这些,我会给,梅赛德斯。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Tu madre me dijo que habías ido al tocador.

告诉我已经去梳妆室

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Cualquier conversación política debe enfatizar que nunca habrá una solución militar.

任何一轮政治对话强调在军事解决办法不复存在。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El conductor que lo había traído hasta allí se había ido.

把车开来人已经离去

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Podíamos habernos quedado allí, entonces, o haber ido a otro sitio.

咱们本来可以待在巴黎或者上任何别地方去。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Si no había nada de nieve, jugaban; y si había mucha también.

天不下雪,赌博,雪下得太多,又是赌博。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Si nos hubiera permitido casarnos el año último, no habría pasado esto nunca.

要是去年让我们订婚话,就不会发生这样麻烦

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙1

En el norte habrá viento y chubascos, sobre todo en Galicia.

北部地区将会有风和阵雨,尤其是加利西亚地区。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

¿Sabías que en un abrazo puede haber más gérmenes que en una alcantarilla?

知道吗,一个拥抱带来病菌可能比下水道里还多。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Surgió gente de donde parecía que no hubiese nadie y se armó un revuelo.

人们似乎凭空出现,爆发一场骚动。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Hemos cenado nueve veces en Rosings, y hemos tomado el té allí dos veces.

“我们在罗新斯府上吃过9次晚餐,喝过两次下午茶。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Lo llevé entonces derecho a un poste de piedra que había en la plaza.

于是我在右边引他到广场上石桩。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Parecía haberse arrepentido, pero ya se había convertido en el juez de la humanidad.

他似乎已经悔悟,但他已经变成人类仲裁者。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Profe, no se imagina el tráfico que había, pero desde mañana le juro llegar temprano.

老师,交通简直太糟糕,明天我保证一定早到。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教西语对话

Después de haber tenido una conversación hay que despedirse.

聊完之后,要告别

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿拉斯加, 阿劳卡河, 阿劳科, 阿累奇帕, 阿联酋, 阿罗瓦, 阿曼, 阿门, 阿们, 阿米巴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接