有奖纠错
| 划词

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会的不能体现今的地域政治现实。

评价该例句:好评差评指正

Debe reflejar también las actuales realidades geopolíticas.

安理会还反映地缘政治的现实

评价该例句:好评差评指正

Nadie puede negar que la composición del Consejo de Seguridad debe reflejar mejor las realidades geopolíticas contemporáneas.

任何人都不能否认,安全理事会的该更地反映代的地理政治现实。

评价该例句:好评差评指正

Islandia ha abogado por un Consejo más representativo y legítimo que refleje mejor las realidades geopolíticas actuales.

冰岛倡议建立一个更具代表性和合法性、更地反映地缘政治现实的安理会。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del Consejo sólo tendrá sentido si su propósito es reflejar mejor las realidades geopolíticas actuales.

只有安理会的目的是更反映今的地缘政治现实,其改革才有意义。

评价该例句:好评差评指正

Fiji está plenamente dedicado a lograr una composición del Consejo de Seguridad que refleje las realidades geopolíticas actuales.

斐济充分致力于一个反映了地缘政治现实的安全理事会员情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las Naciones Unidas deben transformarse para responder a las necesidades geopolíticas y a los desafíos particulares actuales.

但联合国也必须彻底革新,以地缘政治的需要,迎接独特的全球挑战。

评价该例句:好评差评指正

Singapur sigue creyendo que debería realizarse una ampliación en el Consejo de Seguridad que refleje mejor las realidades geopolíticas contemporáneas.

新加坡仍然认为,安全理事会该扩大,以便更地反映地理政治现实。

评价该例句:好评差评指正

Un Consejo de Seguridad reformado debería reflejar las realidades geopolíticas actuales para responder a las aspiraciones de todos nuestros pueblos.

一个改革的安全理事会该反映目前地缘政治现实,以便我们全体人民的期望。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos la opinión general de que la composición actual del Consejo ya no refleja de manera adecuada las realidades geopolíticas contemporáneas.

我们同意这样的普遍看法:安理会的目前情况已不再能充分地反映代的地理政治现实。

评价该例句:好评差评指正

Samoa respalda la ampliación del Consejo de Seguridad en ambas categorías de miembros con miras a que refleje las realidades geopolíticas contemporáneas.

萨摩亚支持增加安全理事会两类理事国,以便体现地缘政治现实。

评价该例句:好评差评指正

Básicamente, se formó bajo presión por la necesidad de contar con una respuesta enérgica ante el surgimiento de una situación geopolítica fundamentalmente nueva.

从本质上讲,它是在必需坚决对出现了一个全新的地缘政治局面的压力下形的。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, al observar la geopolítica de los conflictos, se constata que muy a menudo las mujeres sufren y son víctimas por ser mujeres.

鉴于今冲突的地缘政治因素,我们看到妇女就因为是妇女常常受苦受难,并为受害者。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, es ajustable, ya que permite tener en cuenta la emergencia de nuevas realidades geopolíticas mediante el procedimiento de la posible reelección.

其次,该提议可以变动,将通过重新选进程可能考虑到新的地缘政治现实的出现。

评价该例句:好评差评指正

A esto responde la realidad de una nueva geopolítica mundial y la imperiosa necesidad de establecer un equilibrio en el seno del Consejo y de la Organización misma.

这样做将反映出新的世界地缘政治现实,以及在安全理事会乃至联合国内部建立平衡的巨大需要。

评价该例句:好评差评指正

La composición actual del Consejo de Seguridad no refleja ni las realidades geopolíticas de hoy día ni la existencia de un mayor número de Miembros de las Naciones Unidas.

安全理事会目前的既未反映出今的地缘政治现实,也未反映出联合国已经增加的会员国数目。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el África central y en particular en los países que abarca este examen de la situación geopolítica y de seguridad mejoró considerablemente con respecto a años anteriores.

与前几年相比,中部非洲的局势,尤其是本次审查地缘政治和安全状况所涉国家的局势有了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

El “consenso” no implica “unanimidad” sino que quiere decir “consenso de calidad”, un concepto que he tomado prestado del Presidente de la Asamblea General y que tiene importantes repercusiones políticas y geopolíticas.

“共识”并非意味着“一致”;相反,它意味着“高质量的共识”,这是我从大会主席那里借用的一个概念,它有着重要的政治和地缘政治影响

评价该例句:好评差评指正

Seguimos esperando con interés que se pueda encontrar una fórmula para la ampliación del Consejo de Seguridad que refleje mejor las prioridades geopolíticas actuales, en particular asignando un puesto permanente al Japón.

我们依然希望,能够为安全理事会扩大找到一种方式,包括通过使日本为常任理事国,以更地体现地缘政治现实。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, insto a los Estados Miembros a convertir el Consejo de Seguridad en un órgano más ampliamente representativo de toda la comunidad internacional, así como de las realidades geopolíticas de hoy.

第一,我敦促会员国使安全理事会更广泛地代表整个国际社会,并反映今的地缘政治现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


释义, 释罪, 谥给圣号, , 嗜赌, 嗜好, 嗜好的, 嗜硷细胞, 嗜硷性, 嗜酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario202310月合集

Refugiados de Oriente Medio y África que intentar llegar a la Unión Europea, están atrapados en una crisis geopolítica en la frontera entre Bielorrusia y Polonia.

来自中东和非洲的难民试图抵达欧盟,但在白俄罗斯和波兰边境陷入地缘政治

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202212月合集

Geir Pedersen indicó que no se ha logrado ningún avance tangible del proceso político y explicó que la geopolítica global hizo que una situación ardua fuera aún más complicada.

彼得森表示,政治进程尚未取得实质性进展,并解释说,全球地缘政治使峻的局势变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

" Cada vez más cerca, este año ya cerremos por debajo de 70 euros, es lo que estiman los mercados de futuros" Todo dependerá de la estabilidad en la geopolítica internacional.

“越来越接近, 今我们将收于70欧元以下,这是场的估计” 一切都将取决于国际地缘政治的稳定性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20246月合集

Un informe sobre el progreso de los objetivos alerta de que los efectos de la pandemia, la escalada de los conflictos, las tensiones geopolíticas y el caos climático han obstaculizado gravemente el progreso.

一份关于这些目标进展的报告警告说,新冠疫情、冲突升级、地缘政治紧张局势和气候混乱的影响重阻碍了进展。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229月合集

El cambio climático, la seguridad energética, la pandemia, las tensiones geopolíticas y el conflicto militar en Europa están impulsando el auge de la energía nuclear, que puede llegar a representar un 14% de la electricidad global en 2050.

气候变化、能源安全、流行病、地缘政治紧张局势和欧洲的军事冲突正在推动核电的兴起,到 2050 ,核电可能占全球电力的 14%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Pero, la situación geopolítica se cuela a veces a través de las canciones.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411月合集

Hacerla en Bakú, Azerbaiyán, el 'petroestado' del autócrata Alíyev, también ha sido una decisión polémica, influida por la geopolítica.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20245月合集

Pero advierte, las tensiones geopolíticas, con el foco en Ucrania y Oriente Próximo, pueden dar al traste con las esperanzas.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día20252月合集

No utiliza aranceles para proteger sus industrias interiores, sino como herramienta geopolítica, como para doblegar a países vecinos y a otros estados.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

La Inteligencia Artificial tiene en cuenta multitud de varibales: lo que se dice en redes sociales, resultados anteriores, incluso cuestiones culturales y geopolíticas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Nosotros somos muy expertos en la parte científica, en la parte geopolítica, que es muy importante para poder llegar al mercado, pues no tanto.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Y bueno, vos sabes como que siempre los países como que en la geopolítica como que tienen como diferentes relaciones con los países alrededor, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Nada más empezar el libro una conocida cita de Putin sobre la disolución de la Unión Soviética fue, dijo, la mayor tragedia geopolítica del siglo XX.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Empresarios y líderes políticos de todo el mundo se dan cita allí para analizar las tensiones geopolíticas y la amenaza de una desaceleración de la economía.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

El link también lo encuentran en la descripción del podcast y bueno seguimos platicando sobre choques culturales ya hablamos de geopolítica historia un poco también de comida de música de

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20231月合集

Añadió que nos enfrentamos " a los niveles más graves de división geopolítica y desconfianza en generaciones" , y puso como ejemplo la división este-oeste en la que se corre el riesgo de " la separación de las dos mayores economías del mundo" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


收场, 收成, 收成好, 收存, 收到, 收到一封信, 收到预期效果, 收发, 收发报机, 收帆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接