有奖纠错
| 划词

El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.

评委全体决定埃玛奖项

评价该例句:好评差评指正

Obtuvo el máximo galardón en el concurso.

他在竞赛最高奖。

评价该例句:好评差评指正

Este galardón es muy merecido y oportuno.

既是受之无愧,也很适时。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuánto es el galardón del concurso?

个比赛的奖金多少?

评价该例句:好评差评指正

La Biblioteca recibió el galardón de la Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation cuyos objetivos son, entre otros, la promoción del patrimonio común de la región mediterránea mediante el fortalecimiento de los vínculos y el diálogo entre el norte y el sur del Mar Mediterráneo.

该图书馆了安娜·德欧洲——地海基金,该奖的目的包括通过加强地海南北之间的联系和对话,宣扬地海地区的共同遗产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


策动, 策反, 策划, 策划阴谋, 策划者, 策励, 策略, 策略的, 策士, 策应,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Y por último, pero no menos importante, tenemos a Louise Glück, quien se llevó el galardón en 2020.

最后,也很重要,还有路易丝·格吕克,她在2020年获得该奖项

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Fue ganador del más prestigioso galardón que un escritor puede recibir en vida, el Premio Nobel de Literatura en 1990.

他获得了作家一生可以获得的最负盛名的奖项,诺贝尔文学奖,获奖于1990年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Isco fue escogido mejor jugador del partido y en dos jornadas ya acumula dos galardones.

伊斯科被评为本场比赛最佳球员,两天之内他已经累积了两项奖项

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Un galardón que ha premiado a estrellas como David Bowie o Beyoncé.

奖项曾授予大卫·鲍伊或碧昂丝等明星。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Comparte galardón con mujeres de la industria que están detrás del escenario.

幕后的行业女性分享这一奖项

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Eso en cine, porque en televisión, una familia acaparó los principales galardones.

这是在电影,因为在电视,一个家庭赢得了主要奖项

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Allí, en Oviedo, está ya todo listo para al entrega de los galardones.

在奥维耶多,颁奖典礼的一切准

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

El cocinero madrileño Dabiz Muñoz ha vuelto a hacerse con el galardón a mejor chef.

马德里厨师 Dabiz Muñoz 再次荣获最佳厨师

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月

Y un empresario chileno es uno de los ganadores del mayor galardón ambiental de la ONU.

一位智利商人是联国最高环保的获得者之一。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Desde 1986, con Wole Soyinka, ningún escritor africano negro obtenía este galardón, que en un 80% ha sido entregado a escritores europeos.

从1986年沃莱·索因卡获奖以来,还没有其他非洲黑人作家获此殊荣80%的奖项都颁给了欧洲作家。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su escritura lo llevó a recibir galardones de gran prestigio como el Premio Cervantes y el Premio Nacional de Literatura de México.

他的作品荣获塞万提斯奖和墨西哥国家文学奖等著名奖项

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

No sucedió. Peor aún: la Orquídea de Oro, el galardón más codiciado de la poesía nacional, le fue adjudicada a un inmigrante chino.

可惜,那样的事并没有发生。更糟糕的是,“金兰花”奖——全国诗歌奖的最高奖,被一个国移民夺走了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Hoy en Santiago de Compostela, la reina Letizia ha entregado varios galardones a personas que impulsan proyectos que investigan un rápido diagnóstico.

今天在圣地亚哥德孔波斯特拉,莱蒂齐亚王后为推动快速诊断研究项目的人们颁发了多个奖项

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

" Modelo 77" ha conseguido cinco galardones en una gala que anoche fue líder de audiencia con un 23,4% de share aquí en La 1.

“Modelo 77”在昨晚在 La 1 以 23.4% 的份额领跑的晚会上获得了五个奖项

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Ese galardón fue para Karim Benzema, al que le pasa todo lo contrario: haberse perdido el mundial, le ha restado votos.

奖项颁给了卡里姆·本泽马,而卡里姆·本泽马则恰恰相反:错过了世界杯,票数减少了。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Llevaron a cabo la hazaña de ganar el premio literario más prestigioso e importante del mundo, el Nobel de Literatura, un galardón tradicionalmente otorgado a hombres.

她们赢得了世界上最负盛名也最重要的文学奖项,诺贝尔奖,一个传统上颁给男性的奖项

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 DESPUÉS de estas cosas fué la palabra de Jehová á Abram en visión, diciendo: No temas, Abram; yo soy tu escudo, y tu galardón sobremanera grande.

1 这事以后,耶和华在异象有话对亚伯兰说,亚伯兰,你不要惧怕,我是你的盾牌,必大大地赏赐你。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Militaban los dos en el mismo ejército, anhelaban el mismo galardón, guerreaban contra el mismo Enemigo, pero Aureliano no escribió una palabra que inconfesablemente no propendiera a superar a Juan.

两人身在同一阵营,希望得到同样的奖赏向同一个敌人开战,但是奥雷利亚诺写的每一个字都含有胜过胡安的不可告人的目的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Bonmatí es la tercera española tras Luis Suárez y Alexia Putellas -que lo ganó en dos veces-, en hacerse con un galardón que reconoce a los mejores jugadores del año.

邦马蒂是继两次获得该奖项的路易斯·苏亚雷斯和亚历克西娅·普特拉斯之后第三位获得年度最佳球员奖项的西班牙人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

A la misma hora, la escritora rumana, Ana Blandiana, premio de las Letras 2024, y Leonardo Padura, premio del 2015, aunque ha vuelto muchas veces a Asturias desde que recogió el galardón.

此同时,罗马尼亚作家安娜·布兰迪亚娜 (Ana Blandiana) 荣获 2024 年文学奖,莱昂纳多·帕杜拉 (Leonardo Padura) 荣获 2015 年文学奖,尽管她在获奖后已多次返回阿斯图里亚斯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


曾母暗沙, 曾孙, 曾孙女, 曾外孙, 曾外孙女, 曾祖, 曾祖父, 曾祖母, , 蹭鞋垫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接