La destrucción afectó concretamente a zonas en las que residían tribus africanas, en particular los fur, los zaghawa y los masalit.
破坏
目标是

落特别是富尔、扎格哈瓦和马萨利特
落
居住区。
Casi toda la población desplazada pertenece a las tres tribus que conforman la mayoría de los movimientos rebeldes, a saber, la masalit, la zaghawa y la fur, que al parecer han sido atacadas sistemáticamente y obligadas a abandonar sus tierras.
流离失所者主要属于三个
落(即马萨利特、扎格哈瓦和富尔),在反叛运动中占大多数,因此这三个
落
人成为有系统袭击
对象,被迫离开自己
土地。
La víctimas y los desplazados internos afirman que el ejército bombardea indiscriminadamente a los civiles mientras que las fuerzas del Gobierno y las milicias destruyen sistemáticamente aldeas y llevan a cabo brutales incursiones contra los grupos étnicos fur, masalit y zaghawa.
受害者和国内流离失所者说,军事
队不分皂白地对平民进行轰炸,政府武装
队与民兵则对
施以系统
摧毁,并对Fur、Masalit和Zaghawa等族裔群体实施野蛮袭击。
En la gran mayoría de los casos, las víctimas de los ataques pertenecían a tribus africanas, en particular a las tribus fur, masalit y zaghawa, que eran objetivos sistemáticos de los ataques por motivos políticos en el contexto de la política del Gobierno de lucha contra la insurgencia.
多数情况下,攻击
受害者属于

族,特别是富尔、马萨利特和扎格哈瓦
族。
Además, casi todos los civiles asesinados por fuerzas del Gobierno o de las milicias pertenecían, de manera asombrosamente sistemática, a los mismos grupos étnicos, a saber, las tribus fur, masalit y zaghawa y, con menor frecuencia, a otras tribus africanas, en particular los jebel y los aranga de Darfur occidental.
此外,被政府或民兵杀害
大多数平民都来自相同
族,即富尔、马萨利特和扎格哈瓦,此外还有
他

族——但不太经常——尤
是西达尔富尔州
杰贝尔和阿兰加,
杀害方式惊人地相似。
La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que los incendios habían sido la causa directa del desplazamiento de los habitantes de las aldeas, la mayoría de los cuales eran de la tribu fur, aunque también había otros pertenecientes a otras tribus, a campamentos como los de Deleig y Kalma, cerca de zonas seguras donde se contaba con distintos servicios.
国家委员会证实,焚烧行为是这些
落各
族居民——
中大
分为富尔人——前往Deleig和Kalma等营地
直接原因,这些营地靠近可获得各种服务
安全地区。
En los incidentes denunciados no parece haber ninguna otra pauta geográfica ni temporal específica en relación con el robo de bienes, salvo lo que se describe en las secciones relativas a los crímenes de destrucción de aldeas y ataques, a saber, que las víctimas pertenecían, por lo general, a las tribus fur, masalit y zaghawa y a otras tribus africanas.
在叙述摧毁
罪或攻击罪
章节中说明了抢劫财产
模式,受害者主要来自富尔、马萨利特、扎格哈瓦和
他

落,除此之外,报告
事件中似乎并没有具体
地域或时间模式。
Si bien el nombre Darfur significaría la tierra ancestral de los fur, la zona en que esta tribu tiene realmente su territorio patrio está ubicada en el centro de la región de Darfur, alrededor de la zona de Jebel Marra, que abarca un área donde convergen los límites de los tres estados de Darfur, pero que se sigue prolongando hasta adentrarse en los tres estados.
达尔富尔
意思是富尔家园,但该
落
家园实际上位于达尔富尔区中
杰贝尔马拉一带,从达尔富尔三个州
交界之处向三个州
腹地延伸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。