Yo apagué las luces, encendí la radio, escuché un rato las noticias, la apagué, salí al balcón, donde fumé un cigarrillo admirando el hermoso paisaje de la mañana.
我关了灯,音机,听了一会儿新闻播报,然后就关了它,我去阳台抽了一支烟,并欣赏了一番清晨的美景。
Es la esquina de Diego Ferré y Colón, en el Miraflores limeño -la llamábamos el Barrio Alegre-, donde cambié el pantalón corto por el largo, fumé mi primer cigarrillo, aprendí a bailar, a enamorar y a declararme a las chicas.
秘鲁对我来说,就是利马的观花埠(当时我们管那儿叫“快乐街区”)的迭戈——费雷和两条街道的拐角,在那里,我脱下短裤,换上长裤,抽了我人生的第一支烟;在那里,我学会了跳舞,学会谈恋爱,学会向姑娘表白。