有奖纠错
| 划词

Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.

若这些文件不是真实他本人即是伪证受害者

评价该例句:好评差评指正

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业欺诈就会因没有对其进行控制有效规则而恣意泛滥。

评价该例句:好评差评指正

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击欺诈

评价该例句:好评差评指正

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中欺诈指数。

评价该例句:好评差评指正

Pero estamos ante un fraude imperdonable.

但是,我们今天却面临一种不能原谅骗人东西。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会将加速核准增订反欺诈程序

评价该例句:好评差评指正

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认,需要开展更多工作才能确定是否存在欺诈

评价该例句:好评差评指正

Las medidas contra el fraude y los abusos son esenciales para la credibilidad del sistema de asilo.

采取措施防止欺骗和虐待对于维护庇护体系信誉至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".

防止选举骗局《选举法》第10条规定,任何人不得在多个选民名册上登记。

评价该例句:好评差评指正

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。

评价该例句:好评差评指正

No se había observado ningún desborde ni fraude que pudiera pesar en el resultado de las elecciones.

没有发现影响选举结果扰乱或舞弊事件。

评价该例句:好评差评指正

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非声名狼付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个例证。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、程序和控制措施来防止欺诈和腐败。

评价该例句:好评差评指正

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面情况,并注意到商业欺诈总趋势及其发生率上升。

评价该例句:好评差评指正

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费欺诈发生率要低得多。

评价该例句:好评差评指正

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式、综合性防范欺诈战略

评价该例句:好评差评指正

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订合同文件中没有包含具体欺诈信息

评价该例句:好评差评指正

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动一个特定方面,各个方面加起来才构成犯罪,例如诈骗

评价该例句:好评差评指正

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当算控制,欺诈浪费和其他问题风险就增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serpollo, sérpula, serr-, serradizo, serrado, serrador, serraduras, serrallo, serrana, serranía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63

Si yo soy un fraude, usted también lo es.

如果我是骗子那您也一样。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mi trabajo consiste más bien en destapar fraudes y capturar a timadores, pero en fin...

工作更偏重于防骗和揭穿骗局。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63

Aquí el fraude viene de otro lado.

可见,这是另一种骗局

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, el inversor chino que estaba detrás del proyecto resultó ser un fraude y las obras nunca se iniciaron.

然而,背后中国投资者被证明是一个骗子,工程从未开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La vivienda protegida sigue siendo objeto de ilegalidades y fraudes en nuestro país.

保障房我国仍然是违法和诈骗对象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La vista tiene lugar en la prisión donde Navalni cumple una condena por fraude.

听证会纳瓦尔尼因欺诈罪服刑监狱中举行

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Mientras, el expresidente Rafael Correa denuncia fraude.

与此同时,前总统拉斐尔·科雷亚谴责欺诈行为

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Tres años después, la mayoría de sus votantes siguen creyendo esa mentira del fraude electoral.

三年后,大多数选民仍然相信选举舞弊谎言。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La compañía asegura que no ha detectado ningún fraude.

该公司保证没有发现任何欺诈行为

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Las asociaciones denuncian el impacto que pueden tener estos fraudes.

这些协会谴责这些欺诈行为可能产生

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Básicamente, un lado lo acusaba de fraude y el otro lo defendía.

基本上,一方指控他欺诈,另一方则为他辩护。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Unas actas con las que la oposición denunció el fraude electoral.

反对派几分钟内谴责选举舞弊

评价该例句:好评差评指正
主题

Otro inconveniente es el fraude en Internet.

另一个缺点是网络欺诈

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y no le diré a tu público que te adora el fraude que eres.

我不会告诉你观众他们爱你,你是骗子

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Vaya, ese agente secreto es un fraude secreto.

哇,那个秘密特工是个秘密骗子

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Aquí cumple una condena de nueve años por fraude.

这里,他因欺诈罪服刑 9 年

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hay un dato que puede parecer anecdótico pero casi que demuestra que hubo fraude.

有一条信息可能看起来很轶事,但几乎可以证明存欺诈行为

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Un juez les condenó a cuatro años por uno de los mayores fraudes periodísticos de la historia.

一名法官以历史上最大新闻欺诈之一判处他们四年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ante la falta de un marco normativo, los gigantes tecnológicos se apresuran en desarrollar algoritmos para destapar posibles fraudes.

缺乏监管框架情况下,科技巨头急于开发算法来发现可能欺诈行为

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los logros en el nivel de Angelou o Einstein son infrecuentes, pero su sentimiento de fraude es muy común.

安杰卢或爱因斯坦水平成就很少见,但他们欺骗感却很常见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones, servicio de información telefónica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接