El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和坛秘书处将纳入该网络。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
坛是否应该用一个星期的年会时间集中讨各项建议?
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些坛上,非自治领土得以促进和推动其发展方面的抱负。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到的所有坛支持这项工作。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常坛秘书处增的。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与过坛和会议合作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,坛的各项建议对我们非常有益。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若干坛中提出过这一问题。
En la misma sesión, el Presidente propuso que el Foro aprobara el proyecto de declaración.
在同一次会议上,主席建议坛过该宣言草稿。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际坛求助是很自然的。
Hace un año, el Consejo de Estado celebró un foro sobre seguridad vial.
一年前,国务委员会举办了一次道路安全坛。
Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.
这个坛大大有助于巩固伊美国家共同体。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些坛的建议。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种坛的做法。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
坛提出的补充建议开列于后。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判坛。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,坛代表还积极参与了政府间委员会的工作。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个坛让大家分享行动或情报消息。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常坛。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常坛从一个广泛的层面上来处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto convierte el Foro Económico Mundial en un evento que vale su precio en oro.
我看这个现象可以称作“施瓦学”。
Mariano Rajoy intervino en un foro que se celebró en Madrid sobre el liderazgo turístico.
马里亚诺·拉霍伊参加了在马德里举行关于领军发展旅游业论坛活动.
Y las etapas dos, tres y cuatro se harán adentro de este foro.
第二、三、四阶段将在这个台子内进行。
Desde que me encontraron hace una semana, he estado participando en un experimento del foro.
周前,贵医院到我时候,我正在参加论坛发起项挑战。
Bueno, desde algunos años escribo ciencia ficción en un foro colaborativo de autores llamado fundación SCP.
头些年,我在个作家互助论坛里开始连载,论坛叫SCP基金会。
Los últimos 9 años he estado escribiendo sobre futuros distópicos en el foro.
过去九年里,我在论坛直写反乌托邦式未来。
El foro convocó un desafío que consistía en mentir.
论坛邀请大家起挑战撒谎。
Vi muros, arcos, frontispicios y foros: el fundamento era una meseta de piedra.
我看到了城垣、拱门、山墙和广场:城基是片岩石台地。
Todos los saqué del foro, puede buscarlo.
都是我从论坛,可以去查。
Un foro de escritores de ficción, una ala nueva del wiki de ficción llamado Fundación SCP.
个科幻作家论坛,SCP基金会,算维基科幻版吧。
He creado esta lección por un mensaje que publicó Rex en el foro de la comunidad de SpanishPodcast.net
我看到SpanishPodcast.net社区论坛中Rex发问题,因此创建了本期课程。
Primero con los foros o los chats donde podías conocer gente.
首先是论坛或聊天室,可以在那里结识朋友。
Fue al brindar su discurso en el Foro Económico de Davos.
。 这是他在达沃斯论坛上发表演讲时说。
Durante los siguientes años, Guevara representó a Cuba en varios foros internacionales, en el que denunció frontalmente el imperialismo norteamericano.
在之后几年里,格瓦拉多次代表古巴出席国际论坛会议,并强烈谴责美帝国主义。
Un estudio realizado en los foros de Reddit expuso cuáles son las mejores estrategias para convencer a alguien en Internet.
在Reddit论坛上进行过项研究,揭示了哪些是互联网上说服别人最佳策略。
Presentarán sus ideas en el foro.
他们将在论坛上展示他们想法。
Un foro en el que hacen balance de la temporada anterior y proponen mejoras para su colectivo.
他们在论坛上回顾上赛季并为他们团队提出改进建议。
Antes yo preguntaba en foros: " ¿Quién de aquí usa la IA? " .
之前我常常在论坛上问:“这里谁使用人工智能?”。
El Foro Mundial de los Refugiados se ha clausurado con compromisos por más de 2.000 millones de dólares.
世界难民论坛已闭幕,承诺捐款超过 20 亿美元。
El Presidente realiza su primera gira internacional para participar de la 54 reunión anual del Foro Económico Mundial.
。 总统首次出访, 参加世界论坛第 54 届年会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释