有奖纠错
| 划词

Es una acusación que no podemos permitir que la historia formule contra nosotros.

我们决不能允许历史对我们发出这样的指控。

评价该例句:好评差评指正

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份提案,并在起草小组发,供各方进行评议。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que el Organismo formule una política general para facilitar ese objetivo.

我们希望,原子能机构将为促进这一目标制订一项全面的政策。

评价该例句:好评差评指正

Se insta, por consiguiente, a la Secretaría a que formule un plan de movilización de recursos financieros.

因此秘书处应制定一项资金筹措计划。

评价该例句:好评差评指正

Este grupo se encargará de preparar una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份提案,并在起草小组发,供大家提出评论。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.

法院可以对从事梢活动的人签发保护性禁令,或予以进一步的限制。

评价该例句:好评差评指正

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交议会审议的话,议会将提出其他保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Se solicita a la Comisión que examine el progreso logrado y que formule observaciones sobre las actividades previstas.

要求委员会审查进展情况并就计划活动发表意见。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Magistrado Pocar para que formule cualquier posible comentario.

主席(以英语发言):我现在请波卡发言,一些评论。

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro Howard tuvo que partir esta tarde y me ha pedido que formule la declaración en su nombre.

霍华德总理今天下午要离开这里,因此请我代表他作这一发言。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, insta a los Estados a que respondan con precisión a las preguntas que les formule en sus comunicaciones.

因此,特别报告员敦促各国对函件中提出的问题作出准确答复。

评价该例句:好评差评指正

Doy la palabra a la representante de la República Bolivariana de Venezuela para que formule una declaración en explicación de posición.

我请委瑞拉玻利瓦共和国代表发言解释立场。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Egeland para que formule, si así lo desea, sus observaciones finales.

主席(以法语发言):我请埃格兰先生发言,几点最后的说明。

评价该例句:好评差评指正

La exclusión de determinados contratos no abarca la lista que figura en la Directiva y dependerá de las reservas que formule cada Estado.

所排除的某些合同并不涵盖该指示中的清单,而且将取决于每个国家提出的保留意见。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Relator Especial, el principio no es de hecho un principio general, que se formule exclusivamente en relación con tratados bilaterales.

特别报告员认为,这一原则事实上不是一般原则,而是专门针对双边条约拟订的。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme que lo pregunte una vez más: ¿se me autoriza a presentar sugerencias sobre cómo debemos proceder o se me encomienda que formule dichas sugerencias?

我是否有权或授权就我们下一步应如何开展工作提出建议?

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Nigeria para que formule una declaración en explicación de voto después de la votación.

主席(以英语发言):我现在请尼日利亚代表作表决后解释投票的发言。

评价该例句:好评差评指正

La recomendación que se formule se enviará a la Conferencia de las Partes, junto con un proyecto revisado de documento de orientación para la adopción de decisiones.

该建议将连同一份经修订的决定指导文件草案一起提交缔约方大会审议。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de informe sobre el examen de cada comunicación nacional se enviará a la Parte del anexo I para que lo examine y formule sus observaciones.

每份国家信息通报审评报告草案应送交接受审评的附件一所列缔约方提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún resta aplicar la recomendación de la Junta de que se formule una divulgación más amplia.

然而委员会关于披露详细信息的建议仍未获执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矫捷, 矫情, 矫柔造作, 矫揉造作, 矫揉造作的, 矫饰, 矫枉过正, 矫形, 矫形术, 矫形术的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接