有奖纠错
| 划词

Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委员会)请愿人议席就坐。

评价该例句:好评差评指正

El International Council for Caring Communities organizó tres actos para incorporar las cuestiones del envejecimiento en los planos local e internacional.

国际助老社区理事会地方和国际两级举办了三场把老龄问题纳入主流活动。

评价该例句:好评差评指正

YUVA participó en calidad de miembro de la India Alliance for Child Rights, red de organizaciones no gubernamentales de la India.

团结和志愿行动青年作为印度儿童权利联盟(印度非政府组织网络)成员参加会议。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto está preparando una propuesta de colaboración conjunta con la Universidad de Ghana y con el Legon Centre for International Affairs.

研究所定同加纳大学和勒刚国际事务中心联合合作提案。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, la Sra. Rexach (National Advancement for Puerto Rican Culture) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Rexach女士(波多黎各全国文化促进组织)请愿人议席就座。

评价该例句:好评差评指正

“Project Independence: Women Survivors of War” (Proyecto independencia: mujeres sobrevivientes de la guerra) es un proyecto conjunto entre la Asociación y Women for Women International.

“独立项目:战争幸存者”是职业妇协与妇女支持妇女国际组织开展联合项目。

评价该例句:好评差评指正

El ponente de Syngenta Foundation for Sustainable Agriculture expresó que los pequeños agricultores eran de hecho agentes del sector privado y no receptores de ayuda.

来自Syngenta可持续农业发展基金会专题发言者说,实际上小农业经营者是私营行为者,而非受援者。

评价该例句:好评差评指正

El African Institute for Capacity Development en Nairobi organizó un seminario sobre la promoción de la producción y la difusión del arroz en África para El arroz es vida.

内罗毕非洲能力发展研究所组织了一次关于为稻米即生命非洲提倡稻米生产和传播研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Gender Equality: Striving for Justice in an Unequal World, Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.05.III.Y.1).

《两平等:不平等世界中努力寻求》,联合国社会发展研究所,(联合国出版物,出售品编号E.05.III.Y.1)。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Rexach (National Advancement for Puerto Rican Culture) dice que Puerto Rico tiene el gobierno que ha elegido y, por lo tanto, no puede ser considerado una colonia.

Rexach女士(波多黎各全国文化促进组织)说,波多黎各有经过选举政府,因此,不能视其为殖民地。

评价该例句:好评差评指正

Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD), Gender Equality: Striving for Justice in an Unequal World (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.05.III.Y.1).

联合国社会发展研究所(社发所),《两平等:一个不平等世界力争实现公》(联合国出版物,出售品编号:E.05.III.Y.1)。

评价该例句:好评差评指正

Una vez terminado, el laboratorio contará con personal proporcionado por el Inforce Foundation Center for Forensic Science Techology and Law, organismo con sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

实验室竣工后,人员将由设大不列颠及北爱尔兰联合王国Inforce法医科学技术与法律基金中心派出。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.

尼日利亚总统庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行农民分发非洲新稻米种子。

评价该例句:好评差评指正

Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD), Gender Equality: Striving for Justice in an Unequal World (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.05.III.Y.1), pág. 67 y ss.

联合国社会发展研究所,Gender Equality:Striving for Justice in an Unequal World,(联合国出版物,出售品编号C.05.III.Y.I),第67页及以后。

评价该例句:好评差评指正

Warburg (Freedom for All) dice que el temor y la sospecha reinan por doquier en los campamentos de refugiados del Frente POLISARIO y que los refugiados viven en constante temor de castigos y malos tratos arbitrarios.

Warburg女士(人人享有自由协会)说,恐惧与怀疑弥漫波利萨里奥阵线难民营,难民生活任意处罚和虐待永恒恐惧当中。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto ha entablado negociaciones con el African Centre for Research and Legal Studies, organización no gubernamental con sede en Kampala, con miras a intensificar su colaboración mutua en la aplicación de toda propuesta de proyecto pendiente.

研究所同坎帕拉一个当地非政府组织非洲研究和法律探讨中心开始了谈判,以期建立执行所有未完成项目提案方面合作。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, los ciudadanos de Guam votaron por clara mayoría en contra de la propuesta patrocinada por el grupo Citizens for Economic Diversity de legalizar los casinos de juego en los grandes hoteles de la isla.

此外,关岛人民也以压倒大多数票反对将关岛一些大旅馆内设场开赌合法化提案。

评价该例句:好评差评指正

Además, formularon declaraciones los observadores del Consejo de Europa, el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal, la International Society for Traumatic Stress Studies y la Asociación Internacional de Derecho Penal.

欧洲委员会、国际刑法改革和刑事司法政策中心、国际外伤痛苦研究学会和国际刑法协会观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Canadá apoya la investigación independiente de posgrado mediante becas de doctorado y de investigación para licenciados, que se conceden en colaboración con el Simons Centre for Peace and Disarmament Studies de la Universidad de la Columbia Británica.

加拿大还通过颁发博士和硕士级研究奖金对独立研究院一级研究工作提供支助,这项奖金是与不列颠哥伦比亚大学西蒙斯和平与裁军研究中心合作颁发

评价该例句:好评差评指正

Año 2000: Conferencia del Milenio sobre la Población, el Desarrollo y el Medio Ambiente y sus Vínculos, del 14 al 16 de febrero en Nueva Delhi, organizada por la Indian Association for the Study of Population y el UNFPA.

由印度人口研究协会和人口基金组办。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cambiar, cambiar de aires, cambiar de carretera, cambiar la hora/fecha de, cambiar paulatinamente, cambiario, cambiarse, cambiavía, cambiazo, cambija,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

En la primera frase, hacemos una vocal corta porque la sílaba fuerte es for.

一个短句中,由于重读音节是“for”,所以我要发出短元音。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Sin embargo 'four' y 'for', el número y la preposición, tienen vocales distintas pero se pronuncia igual.

还有four和for,一个是数字,一个是介词,元音不同但发音相同。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Sí, esperamos que te haya gustado este primer episodio de podcast de Spanish for false beginners.

是的,我希望您喜欢这西班牙语适合虚假初学者。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Sí, esperamos que te haya gustado este tercer episodio de podcast de spanish for false beginners.

是的,我希望您喜欢西班牙语的假初学者

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Un libro de hace muchos años que se llamaba: Física para presidentes , Physics for Presidents , creo que está traducido incluso.

一本多年前的书,叫做《总统物理学》,我认为甚至已经被翻译了。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El viaje a México del que nos contó en este episodio lo hizo con el apoyo de una beca del International Center for Journalists.

他在本中向我讲述的墨西哥之行是在国际记者中心奖学金的支持下完成的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Lo correcto es decir: " durante mucho tiempo no regresó a su país"  pero ha sido traducido literalmente del inglés " for a long time" y long significa largo.

正确的说法是:“很长一段时间他没有回到自己的国家”,但它是从英语直译的“很长一段时间”,long的意思是很长。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

It's muito importante for...for...for him, para esa persona y para mí que yo cause una buona impressao entre los miembros de la German colony, de la colonia alemana en Tetuán.

这个… … ),这个非常重要,for.”for… forhim(对… … 对… … 对他来说),对他和对我来说都很重要。我必须得在那群德国人,在得土安的德国人,中间,留下好印象。

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

Es como for God's sake, pero mucho más fuerte.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Gustavo también usaba la caballería en una for ma mucho más dinámica.

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Mi última relación acabó por for cosas de la vida, no, por la falta de comunicación, por la rutina, por su marido, movidas.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, for maron un círculo e hicieron un disparo de salva con una de sus armas, cuyo estruendo pudimos escuchar claramente y retumbó en todo el bosque.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Según la ONG The Fund for Peace, donde más ha impactado esta fuga de cerebros al desarrollo y la economía en lo que va del año es en Haití, Venezuela, Brasil, Guatemala y Honduras.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Estos disparos de salva, los cuales cortaban las fifi las en for mación de los escuadrones de infantería enemiga, eran seguidos por cargas de picas, dando a la infantería un despliegue principal mente ofensivo.

评价该例句:好评差评指正
Podcast de duolingo

Tenía mucho miedo y gritaba: " ¡Ayuda! ¡Ayuda por favor! ¡Aprendí mi lección! ¡Voy a tener más cuidado la próxima vez! " Martina: Cristian had now been on that ledge for over 40 hours.

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Bienvenido, bienvenida a un nuevo episodio de Spanish for false beginners.

欢迎,欢迎来到新一假初学者准备的西班牙语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camboyano, cambray, cambriano, cambrón, cambronal, cambronera, cambroño, cambrún, cambucha, cambucho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接