Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,府打算实施财。
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他证实了查官所说话。
Se sigue asignando prioridad a la formación de funcionarios policiales, investigadores, fiscales y magistrados.
培训执法官员、侦查人员、察官和法官仍然是一个优先事项。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,察官办公室审查了察官起诉档案。
La política fiscal era la única política anticíclica que podía aplicarse.
财策成了唯一反周期策选择。
El 11 de febrero se creó el grupo de trabajo sobre la sostenibilidad fiscal.
11日成立了可持续财工作组。
El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.
总察长是根据《宪法》第54规定而设立。
Los indicadores de cumplimiento de las obligaciones fiscales siguieron mejorando.
依法缴税情况继续善。
El 10,5% de los jueces y el 9,4% de los fiscales pertenecen a comunidades minoritarias.
少数族裔在法官中占10.5%,在察官中占9.4%。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们在受到严重财限制国家内如何为社会发展筹集资金?
A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.
、即上月底,我向察长移交了另外五宗档案。
La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.
察官办公室没有获得逮捕被告明确授权。
En Estonia, de los 192 fiscales, el 75% son mujeres.
爱沙尼亚172察官中有75%为妇女。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定宏观经济状况是各种稳健货币和财策综合产生结果。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家察官实际要求判处死刑情况下,才可以实行死刑。
Luego fue oficialmente detenido, aunque sin cargos precisos, por el fiscal adjunto de la DNIC.
尽管没有被起诉,随后他仍然遭到国家刑事调查司副察官正式逮捕。
Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.
波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财)体制目标方面,又迈进了一步。
La Oficina del Fiscal General no cursó respuesta alguna a dicha petición.
总察长办公室对申诉未做出任何答复。
Este contexto ha venido a condicionar las operaciones fiscales de la AP.
这种框架给巴勒斯坦权力机构财运作造成限制。
Sólo el interesado y el Fiscal General tienen acceso a esos documentos.
只准许该控告人或察长接触此种文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La inversión de fondos fiscales para la ayuda contra la pobreza se incrementó considerablemente.
较大幅度加财扶贫资金投入。
La política fiscal activa ha de ser más dinámica y dar mayores resultados.
积极的财策要更加积极有为。
Este año, el gasto fiscal aumentará un 6,5 % y sobrepasará los 23 billones de yuanes.
今年财支出超过23万亿元,长6.5%。
La política fiscal activa debe aplicarse con mayor energía y mayor eficacia.
积极的财策要加力提效。
Mejor calidad y mayor eficacia y sostenibilidad de la política fiscal activa.
积极的财策要提质效、更可持续。
Shahab y Hameda trabajaban en Kabul, eran fiscales especializadas en violencia de género.
Shahab 和 Hameda 在喀布尔作,他们是专门处理性别暴力的检察官。
Los ingresos fiscales han aumentado a 20,4 billones de yuanes.
财收入加到20.4万亿元。
La política fiscal activa ha de aplicarse con mayor fuerza y mayor eficacia.
Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.
居民医保人均财补助加30元。
Profundizar la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.
深化财税金融体制改革。
En las primeras semanas mataron a ocho fiscales.
在最初几周,他们杀死了八名检察官。
Se planea un déficit fiscal del 3 %.
赤字率拟按3%安排。
Necesidad de intensificar apropiadamente la política fiscal activa y dotarla de mayor calidad y rentabilidad.
积极的财策要适度加力、提质效。
Impulso de la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.
推进财税金融体制改革。
Fiscal has de decir -dijo don Quijote-, que no friscal, prevaricador del buen lenguaje, que Dios te confunda.
“应该说‘挑剔’,”唐吉诃德说,“不是‘挑赐’,挺好的话让你一说就走了样,真不知是谁把你搞得这么糊里糊涂的。”
Marian era fiscal penal en Konar, una provincia afgana aún más rígida.
玛丽安是科纳尔的一名刑事检察官,科纳尔是阿富汗一个更为严格的省份。
España vende sus paisajes y también su política fiscal.
西班牙出售其景观和财策。
La fiscal considera que puede haber un hostigamiento, que podría suponer un delito de coacción.
检察官认为可能存在骚扰行为,这可能涉及胁迫罪。
Con apoyo fiscal que es fundamental y que no se está sabiendo aprovechar.
-财支持是根本性的,但没有被利用。
El fiscal considera que el juez Peinado está actuando con generalidad y falta de concreción.
检察官认为佩纳多法官的行为笼统而缺乏具体性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释