Es un área de ocio y esparcimiento familiar .
这是个休闲娱乐好地方。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他本族语样.
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境个人性格。
La convivencia familiar es más importante para mí.
对我来说,家庭和睦相处是最重要。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭传统习惯。
Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我们去探望个我丈夫亲属。
La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生姗姗来迟使病人家属很不耐烦。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避家庭生活解体。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教、社会、家庭和道德。
Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.
很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养津贴。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家庭探访件没有改善。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正常成长和发育,必须保障个和谐家庭环境。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉得自己由于次失败婚姻而被她大家庭所遗弃。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。
La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.
此外,家庭生活对妇女极为困难。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.
这些家庭大部分是非常贫困家庭。
Además, el mandato de la Comisión no abarca asuntos de carácter sucesorio o familiar.
此外,委员会任务规定没有包括继承或家庭问题。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus familiares la visitan con frecuencia y conversan con ella todo el tiempo.
她的家们经常看望她,而且总和她聊天。
Era un acontecimiento social al que acudían familiares y amigos.
这是一个家朋友欢聚的节日。
Allí compramos unos regalos para nuestros familiares.
那边我们给家买了一些礼物。
Después tiró con unos familiares que no sabían nada.
后来 父亲被一无所知的亲戚收养。
Aunque para muchos será más familiar decir software contable, software matemático o software administrativo.
尽管对来说,software contable(会计软件)、software matemático(数学软件)或software administrativo(管理软件)更为熟悉。
En concreto a Los Ángeles, y cambiar el apellido familiar por Phoenix.
他们回了洛杉矶,并将姓氏改为菲尼克斯。
¿Pendragon? ¿Por qué me resulta tan familiar ese nombre?
潘德拉肯?这名字哪里听过?
Todo me resulta familiar, aunque no había estado aquí nunca.
一切都这么熟悉 尽管我从未来过这里。
Un paseo familiar ideal para una escala en la Ruta de los Siete Lagos.
这儿是理想的家庭旅游场所,七大湖之旅中可以此处停留片刻。
Pero pertenece a nuestros jefes, a nuestros clientes, a nuestras obligaciones familiares.
但是时间属于我们的老板,属于我们的客户,属于我们的家庭义务。
Eso sí, no puedes estudiar, votar ni tomar decisiones familiares.
你不能去学习,不能去投票,没有家庭决策权。
El 25 de diciembre, día de Navidad, también es costumbre hacer una comida familiar.
12月25日,圣诞节,家庭聚餐也是惯例。
Grandes comidas familiares y regalos también forman parte de la tradición.
家庭大餐和礼物也是传统的一部分。
Hace mucho viento pero hay que protegerse igual no familiar?
虽然风很大但还需要同样防晒对吗?
Incluso la pésima calidad del servicio se volvió algo familiar para nosotros.
甚至糟糕的服务质量也变得我们熟悉了。
La gente baila y canta mientras adorna las tumbas de sus familiares.
们一边唱歌跳舞,一边装饰着亲的坟墓。
Sí, recibo muchas cartas de mis familiares y de mis amigos.
是的,我收很封来自家和朋友的信。
Por ejemplo, este reloj antiguo era una reliquia familiar.
例如,这个古老的钟表是一个家庭遗产。
Algunos vecinos han perdido a todos sus familiares.
一些邻居失去了所有的亲。
Ese suceso aparentemente sin importancia comienza a dibujar los conflictos familiares.
这个看似不重要的事件引出了家庭矛盾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释