Si te viene con exigencias, mándale a paseo.
如果他对你提出苛,你就让他见鬼去吧!
Tus conocimientos son aptos para las exigencias de esa labor.
你知识能满足这类工作。
Dicho convenio deberá responder las exigencias de los pueblos del mundo.
该公必须——这点非常重——满足世界各国人民。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
这我们贯政策,不因政治紧急情况动摇。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉权利涉及到个重问题。
Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.
我们表现出对妥协承诺,不坚持个人最大。
Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.
因此公鼓励各缔国简化这类。
Esas exigencias son objeto de supervisión por las autoridades estatales.
这种规定执行由州管理当局予以监督。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出国籍没有道理。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚般民众伸张正义呼声不可被忽视。
Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.
成立独立科索沃国并不项得到保障权利,种极端。
Si una de esas organizaciones no cumple sus exigencias, Indohaadde la obliga a abandonar la zona.
非政府组织如不按行事,他就强迫这些组织离开控制区。
Ha mejorado notablemente la calidad de la formación, para responder a las exigencias del mercado laboral.
培训质量有了显著改善,劳动力市场需也因此得到了满足。
Lo cierto es que Israel ha declarado concretamente que no tiene ulteriores exigencias territoriales en esas zonas.
实际上,以色列明确表示对这些地区不再提出任何领土。
Muchos pequeños productores no son competitivos y no logran hacer negocios y satisfacer las exigencias del mercado.
许多小生产者并不具有竞争性,在经营和满足市场迫切需方面具有缺陷。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在个地区可行办法不定可以满足另地区。
La consolidación de la paz es una exigencia política que debe ajustarse y ejecutarse como un arte.
建设和平具有政治紧迫性,必须作为种艺术来加以调整和落实。
El pueblo estadounidense siempre ha sido muy riguroso con la exigencia de la verdad a sus gobernantes.
同世界人民样,美国人民直坚决从他们领导人那里得到真实情况。
El Japón aprecia la capacidad de la Corte de satisfacer estas exigencias y sigue apoyando plenamente su labor.
日本了解,国际法院有能力满足这些,日本将继续充分支持国际法院工作。
Se diseñó un formulario de reclamación sencillo y adaptado a las exigencias excepcionales del programa de los "bidún".
专门根据“贝都因人”方案独特,设计了种简单索赔表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grau se plegó a las exigencias de su esposa.
葛劳还接受了妻子。
Espero que hoy el plan que presente se ajuste a las exigencias de la Ley.
希望您将在这次会议上提交计划能够符合法案。”
Digo que no veo nada, que qué son esas exigencias... —¡Hablá claro, por amor de Dios!
“我说我什么也没有看见。你这人管闲事… … ”“你说清楚点儿,看在上帝面上!”
Y en esta COP 27 tenemos la exigencia moral de actuar con determinación y con paso firme.
在本次COP27峰会上,我们在道德上必须以坚定步伐采取行动。
La nueva expedición y la nueva misión han formulado nuevas exigencias más elevadas sobre los trabajos gubernamentales.
新征程新使命,对政府工作提出了新更高。
La solución de dos Estados constituye la exigencia mínima para la equidad y la justicia, que debe ser cumplida.
“两国方案”公道正义底线,必须坚守。
No toda actitud o exigencia en un ambiente laboral pueden ser consideradas acoso laboral.
不职场环境中所有态度和都会被视作职场霸凌。
Juegas en la mejor liga del mundo, y el nivel de exigencia es el máximo.
你在全世界最好队伍里打球,对自己也最高。
Estimados diputados: la nueva situación y las nuevas tareas plantean nuevas y mayores exigencias.
各位代表!新形势和任务,对政府工作提出了新更高。
(A. MARTÍNEZ) La partida de don Juan Carlos supone para todos los miembros de la familia real una mayor exigencia.
(阿穆德纳·马丁内斯)胡安·卡洛斯老国王离开王室所有成员最大诉。
Y es que para muchos las exigencias del día a día les pone muy difícil dormir 8 horas.
这因为越来越多,使得人们很难能保证8个小时睡眠时间。
Camaradas: la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas sociales constituyen una exigencia esencial del socialismo.
同志们!解放和发展社会生产力,社会主义本质。
" No he pensado en toda la exigencia tan seguida."
“我从未如此频繁地考虑过整个需。”
Cambian los estímulos, cambian las exigencias tanto para los padres como para los hijos.
刺激会改变,对父母和孩子需也会改变。
Sí, el Partido Popular de Núñez Fijó en las últimas horas ha subido las exigencias.
,努涅斯·菲霍人民党在过去几个小时内提出了。
Respetar la naturaleza, adaptarnos a ella y protegerla representa una exigencia inherente a la construcción integral de un país socialista moderno.
尊重自然、顺应自然、保护自然,全面建设社会主义现代化国家内在。
Tiene que haber una coherencia y, en ese sentido, va a haber muchísima más exigencia por parte de la opinión pública.
有一致性,从这个意义上说,公众意见会越来越多也越来越高。
Los científicos creen que fue ventajoso para el ajolote renunciar a las exigencias de la metamorfosis.
科学家认为,蝾螈放弃变态有利。
Cambiaba la moda como cambiaban los tiempos, y con ellos las exigencias de la clientela las artes de las modistas.
时间在变,时尚在变,顾客和时装师工艺也都在变。
Seguimos teniendo la misma responsabilidad que teníamos antes y la misma exigencia.
-我们继续承担与以前相同责任和相同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释