Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯非常普遍。
Es muy entendido en la historia.
他精通史学。
Has entendido las cosas al revés.
你把事情理解反.
Carlos es entendido en asuntos internacionales.
卡洛斯通哓国际事务.
Tengo entendido que más adelante se publicará una adición a dicho informe.
据的理解,经济及社会理事会报告的增编晚些时候分发。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
希望没有误解他的意思,因为手里没有他的发言稿。
Tenemos entendido que ahora se están dando a la fuga.
明白,恐怖主义分子目前正四处逃窜。
Tenemos entendido que la Asamblea adoptará en breve una decisión oficial al respecto.
解,大会这方面作正式决定。
Tenemos entendido que el Gobierno de Burundi está dispuesto a reanudar las negociaciones.
解,布隆迪政府依然准备重新开展谈判。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法的社会学途径 。
La seguridad humana entendida de esta manera ofrece una posibilidad importante de consolidación de la paz.
照此理解的人的安全,为建设和平提供一个重要的层面。
El Presidente (habla en inglés): Tengo entendido que la suspensión resultó ser productiva.
主席(以英语发言):据解,暂停会议是很有好处的。
Tengo entendido que sería preferible que la Asamblea considerara ese informe en su sexagésimo período de sesiones.
的理解是,大会最好其第六十届会议上审议该报告。
Ayer, preparé el proyecto y tengo entendido que algunas delegaciones recibieron copias del texto y que otras no.
昨天,拟定这项提案,的理解时,有的代表团已收到案文影印件,有的则没有。
El Presidente dice haber entendido que la Comisión no desea apoyar ninguna de las dos propuestas de Alemania.
主席说,他认为委员会不支持这两项提案。
También quedó entendido en las consultas que se trataba de cuestiones estrechamente relacionadas que deberían examinarse de forma integral.
协商期间与会者还理解,这些问题密切相关并且应该视为构成整套提案的组成部分。
Mi delegación se unió al consenso para aprobar el Protocolo sobre la base de los siguientes entendidos
国代表团以下谅解的基础上加入就通过《议定书》所达成的协商一致。
Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.
的理解是,秘书处和国际刑警目前正制定这样一项协定,这成为向前迈的非常积极的步骤。
Tengo entendido que sería conveniente aplazar el examen de este tema hasta el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.
的理解是,可以对这一项目的审议推迟到大会第六十届会议。
Queda también entendido de que se hará todo lo posible para garantizar la utilización más eficiente de los servicios de conferencias.
还有一项谅解,应尽一切可能,确保会议服务得到最高效率的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero bueno, tú me has entendido, ¿no?
但是,你听懂了,是吗?
O, simplemente, para confirmar que hemos entendido el mensaje.
或者只是证明们听懂了话。
El lenguaje es fuente de malos entendidos.
话语是误会的根源。
¿Por qué no tiene ningún huevo? Nunca lo he entendido.
为什么有鸡蛋呢?一直明白。
Y hay cosas que hemos entendido muy claramente que quiero, brevemente, compartir con ustedes.
有些事情们已经十分清楚,想再次简短地和诸位分享。
Pero recuerda, no toques nada más, ¿Me has entendido?
但是你要记住,能便碰,听懂了吗?
Según tengo entendido, puedes encontrar comida, verduras.
据所知这有食品、蔬菜。
¿Has entendido las diferencias entre por y para?
你明白por和para的区别了吗?
Me encanta cómo das clase —dijo ella—, aunque no he entendido demasiado...
“你讲得真好,可是听太懂。”
No soy muy entendido, pero sí, ¿por qué no?
太明白,但,是的,为什么喜欢呢?
Tenía entendido que este hombre era un santo -dijo.
“深知此人是个圣者。”他说。
Así que me has entendido y me has oído.
所以你应该明白的话 当然也听到了。
Tengo entendido que El Ferrol es una ciudad fascinante.
“据所知,费罗尔是座很迷人的城市!
Pero tengo entendido que no llegaste a trabajar de psicóloga.
但是你并有从事心理。
¿Ha entendido el cuento, mi Señor?
主,您能理解这个故事吗?”
¡A ver! ¿Qué es lo que no has entendido?
喂!你到底有什么懂?
Yo le he entendido que quiere ir a dar un paseo.
觉得他是想出去逛一逛。
¿No me has entendido? —gritó por encima del llanto de Arnau.
“说得还够清楚吗?”那个人大声怒斥柏纳。
Tengo entendido que la Organización Terrícola-trisolariana se encuentra al borde del colapso.
据所知,ETO现在已经到了崩溃的边缘。
Este gimnasio tengo entendido que es temporal, por eso está tan pequeño.
了解到这个健身房是临时的,所以它很小。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释