有奖纠错
| 划词

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强调的语气说

评价该例句:好评差评指正

Hablaba en tono enfático.

他用强调的语气说

评价该例句:好评差评指正

El carácter específico del régimen reflejado en la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas fue descrito de manera enfática por la Corte Internacional en el Caso Concerning United States Diplomatic and Consular Staff in Tehran. En palabras de la Corte

国际法院在《关于美国驻德黑兰外交和领事人员的案件》叙述了《维也纳外交关系约》所反映的制度的特性。

评价该例句:好评差评指正

Durante los frecuentes recorridos por las comunidades que realiza el Coordinador para el Diálogo, ha sido reiterativo y enfático en demostrar la firme voluntad de paz del actual Gobierno Federal y su disposición abierta al diálogo con los actores relacionados con el conflicto, así como la transparencia de su actividad, queriendo ante todo, dialogar con las comunidades que son las que en primera instancia padecen las irregularidades que se propician por la falta de negociaciones de paz.

调员在各社区进行频繁访问期间,已经持续并有力地表明了联邦政府实现和平的坚定决心,政府已准备与冲突各相关方进行,并开它的活动,说明它将首先与受不法行为影响最直接的社区举行,这些不法行为在缺少和谈的情况下日益猖獗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影片, 电影摄影机, 电影摄影师, 电影演员, 电影银幕, 电影院, 电影制片厂, 电影制作人, 电邮, 电源,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Y ahora ya no me queda más que expresarle, con las más enfáticas palabras, la fuerza de mi afecto.

现在我话已经完,除非是再用最激动语言把我最感情向你倾诉。

评价该例句:好评差评指正
作家人物

En sus entrevistas era muy enfático en decir que leer y escribir era lo que más le gustaba hacer en la vida.

在接受采访时,他非常坚,阅读和写作是他一生中最喜欢做事情。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, no te han elegido por tu apariencia; de eso no hay duda —fue el enfático comentario de la señora Rachel Lynde.

——嗯,他们选择你并不是因为你外表;而是因为你外表。 “毫无疑问,”雷切尔·林德夫人强调道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子蜂鸣器, 电子购物, 电子管, 电子计算表, 电子计算机, 电子交易, 电子力矩, 电子票, 电子扫描, 电子商务,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接