有奖纠错
| 划词

Frecuentemente las mujeres son o bien empresarias pequeñas o propietarias únicas.

妇女经常是小企业或独立所有人。

评价该例句:好评差评指正

La NNAWIB ofrece capacitación básica en administración de negocios y concede préstamos a pequeñas empresarias.

协会为经营小企业的妇女提供基本商业管理培训和贷款。

评价该例句:好评差评指正

El 25% de los préstamos se otorgó a mujeres empresarias.

其中女企业获得的贷款占25%。

评价该例句:好评差评指正

También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.

还将努力增加女企业种交流的参与。

评价该例句:好评差评指正

MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.

顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表叙利亚各省工业联合会中的女商人委员会。

评价该例句:好评差评指正

Se desarrolló una metodología para la capacitación de mujeres empresarias que se aplicó con éxito en Etiopía y en Uganda.

在埃塞俄比亚和乌干达已制定和成功实施了女企业培训办法。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de la única medida estatal de apoyo empresarial en que se da preferencia a proyectos presentados por empresarias mujeres.

是惟一一项通过优先考虑女企业提交的项目来支助创业精神的国措施。

评价该例句:好评差评指正

Se prestará especial atención a los problemas que se planteen en relación con el proceso de conversión de la mujer en empresaria.

在发展妇女的企业精神出现问题的领域,她们将得到注。

评价该例句:好评差评指正

Entidades de las Naciones Unidas también apoyaron a varios gobiernos en el fomento de la capacidad de las mujeres empresarias de zonas rurales.

联合国实体还支持各国政府农村女企业提供能力建设服务。

评价该例句:好评差评指正

Había aumentado el número de mujeres empleadas en el sector estructurado así como el número de empresarias, y se habían establecido planes de microcrédito.

现有更多的妇女在正规部门就业、女企业人数不断增长、微额信贷计划已经设立。

评价该例句:好评差评指正

Se espera asimismo que con el cabildeo se podría ejercer influencia sobre la legislación con objeto de defender a las “empresarias” del sector informal.

还有希望通过一些在非正式场合进行的游说活动影响立法,以便为妇女企业提供保护。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países se presta apoyo a las mujeres empresarias, incluso mediante el aumento de su acceso a los créditos, la capacitación y los mercados.

许多国通过诸如帮助妇女获得更多信贷、培训和市场机会等措施支持妇女创业。

评价该例句:好评差评指正

Las empresarias sauditas poseen aproximadamente el 30% de los activos líquidos depositados en los bancos, y son muy activas en el sector comercial y económico.

的女商人拥有大约30%的,存入银行的流动资金,并且在商业和经济领域非常的活跃。

评价该例句:好评差评指正

En un empeño por fortalecer la seguridad económica de las mujeres, se ha facilitado el acceso al crédito con sistemas estatales de microcrédito para empresarias.

为加强妇女的经济安全而引入的政府女企业的小额金融方案,使得妇女获得信贷的条件得到了改善。

评价该例句:好评差评指正

En la sección del informe dedicada al artículo 13 se describe la situación de la mujer en el sector no estructurado y de las empresarias.

报告在于第13条的一节中叙述非正规经济部门中的妇女和妇女企业的情况。

评价该例句:好评差评指正

Se han tomado varias medidas para prevenir la discriminación y mejorar la situación de la mujer en el mercado laboral y para incentivar a las empresarias.

已经采取一系列措施预防劳动力市场妇女的歧视,提高妇女在劳动力市场的位,并且鼓励女性企业创业。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres agricultoras, que constituyen casi la mitad de los pequeños agricultores, así como las empresarias, hacen frente a obstáculos adicionales atribuibles al papel que desempeñan en la sociedad.

几乎占小农一半的女性农民,以及女性企业因社会角度而面临更多的壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Las cámaras de comercio prestan servicios destinados específicamente a las mujeres a fin de mejorar la visibilidad y la representación de las mujeres empresarias, incluida su representación en el extranjero.

为增加女企业的知名度和人数,包括海外人数,商会提供有利于女企业的服务。

评价该例句:好评差评指正

Egipto alentó a las mujeres a que obtuvieran la acreditación internacional en manejo de computadoras y apoyó a las mujeres empresarias mediante proyectos de “negocios en línea” y “comercialización electrónica”.

埃及鼓励妇女考取国际电脑驾照,并开展“企业在线”和“电子营销”项目,女企业提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Subrayó los esfuerzos de su Gobierno para mejorar la infraestructura, reducir el costo de la actividad empresarial y lograr objetivos de desarrollo a nivel nacional, entre ellos apoyo a la mujer empresaria.

他强调,他的政府为改善基础设施、降低商业成本、实现国发展目标做出的努力,包括支持妇女经商方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


南辕北辙, 难 的, 难办, 难办的事情, 难保, 难辨的, 难产, 难吃, 难处, 难倒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Se define si hay paro de colectivos: hoy termina la conciliación obligatoria dictada por el Ministerio de Trabajo y se espera una definición cuando finalice la reunión entre dirigentes del gremio y representantes de las cámaras empresarias.

定义是否有集体罢,劳部规定的强制性调解结束, 会领导人与会代表之间的会议结束时, 预计会有定义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las cámaras empresarias redujeron un 50% la frecuencia de las unidades que circulan por el AMBA en demanda de aumentos en los subsidios o en las tarifas, lo que afecta a los usuarios, con demoras en los servicios.

AMBA 流的单位频率减少了 50%, 要求增加补贴或费率,这会影响用户, 导致服务延迟。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

En la segunda parte del programa recibimos de nuevo a la empresaria

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


难怪, 难关, 难管教的, 难过, 难过的, 难喝的饮料, 难嚼的, 难解难分, 难解之谜, 难堪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接