Estábamos en el Marítim, el populoso y sórdido bar de la gauche divine en el crepúsculo del franquismo, alrededor de una de aquellas mesas de hierro con sillas de hierro donde sólo cabíamos seis a duras penas y nos sentábamos veinte.
我们在“航海者”酒吧,那里是佛朗哥统治初期神圣左派的聚
,
挤而脏乱。桌椅都是铁制的,在一张勉强能容下
个人的桌子旁,我们挤了二十个人。


也不同意他的看法,但是每通电话都使他更加痛苦。他爱吃飞醋在



