有奖纠错
| 划词
个异乡故事

Estábamos en el Marítim, el populoso y sórdido bar de la gauche divine en el crepúsculo del franquismo, alrededor de una de aquellas mesas de hierro con sillas de hierro donde sólo cabíamos seis a duras penas y nos sentábamos veinte.

我们在“航海者”酒吧,里是佛朗哥统治初期神圣的聚集地,拥挤而脏乱。桌椅都是铁制的,在一张勉强能容下个人的桌子旁,我们挤了十个人。

评价该例句:好评差评指正
个异乡故事

Nadie le dio razón, pero cada llamada le agravó la desdicha, porque sus delirios de celos eran ya célebres entre los trasnochadores impenitentes de La gauche divine, y le contestaban con cualquier broma que lo hiciera sufrir.

谁也不同意他的看法,但是每通电话都使他更加痛苦。他爱吃飞醋在神圣帮习惯于彻夜狂欢的人中间已经家喻户晓所有人接到电话都跟他开玩笑,让他备受煎熬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


直升机, 直升机航空母舰, 直升机机场, 直升机升降坪, 直抒己见, 直属, 直爽, 直说, 直挺挺, 直系亲属,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接