有奖纠错
| 划词

) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).

“E2”赔所称公司共计629,149美元。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de su artículo 1, los bancos comerciales y privados concederán hipotecas para viviendas agrícolas y ganaderas de hasta 30.000 dinares, pagaderos en 25 años.

根据该项法令1条规定,商业银行和私人银行向公民提供为期25年贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万纳尔。

评价该例句:好评差评指正

En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).

本批非重叠赔所称公司总计7,016,498科威特纳尔(约合24,278,540美元)。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que la reclamación por los dinares kuwaitíes invalidados es considerablemente mayor que reclamaciones similares del programa regular de reclamaciones de la categoría "D".

小组注意到,被废止科威特纳尔数额远远大于正常 “D”类赔方案中类似赔。

评价该例句:好评差评指正

La empresa le pagó el saldo pendiente del contrato en dinares iraquíes que, según afirma el reclamante, no tenían ningún valor después de la liberación de Kuwait.

后来用伊拉克纳尔向他支付了未偿合同余额,科威特解放后一文不值。

评价该例句:好评差评指正

En 14 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por lucro cesante por un valor total declarado de 1.278.108 dinares kuwaitíes (unos 4.422.519 dólares de los EE.UU.).

本批有14件赔要求赔偿所称利润共计1,278,108科威特纳尔(约合4,422,519美元)。

评价该例句:好评差评指正

En 12 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por "otras" pérdidas por un valor total declarado de 409.306 dinares kuwaitíes (unos 1.416.284 dólares de los EE.UU.).

本批有12件赔是“其他”赔,所称价值共计409,306科威特纳尔(约合1,416,284美元)。

评价该例句:好评差评指正

En 16 de las reclamaciones únicas se pide indemnización por pérdidas de bienes corporales por un valor total declarado de 4.545.213 dinares kuwaitíes (unos 15.727.381 dólares de los EE.UU.).

有16件非重叠赔要求赔偿有形财产赔价值共计4,545,213科威特纳尔(约合15,727,381美元)。

评价该例句:好评差评指正

En siete reclamaciones de esta serie se pide indemnización por efectos por cobrar por un valor total declarado de 852.471 dinares kuwaitíes (unos 2.949.727 dólares de los EE.UU.).

本批有7件赔要求赔偿所称应收款项共计852,471科威特纳尔(约合2,949,727美元)。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Grupo considera que esas pérdidas son en principio resarcibles, observa que en general las pérdidas por tipo de cambio, y en particular las pérdidas relacionadas con los dinares iraquíes, son particularmente difíciles de verificar.

虽然认为这些原则上可予赔偿,但小组也注意到,一般货币,特别是与伊拉克纳尔有关货币,核实十分困难。

评价该例句:好评差评指正

En la reclamación "E2" se señalan pérdidas de empresa por un total de 629.149 dólares de los EE.UU., y en las reclamaciones de los accionistas detenidos, por un total de 3.197.757 dinares kuwaitíes (unos 11.064.903 dólares de los EE.UU.).

公司被拘留者赔所称公司共计3,197,757科威特纳尔(约合11,064,903美元)。

评价该例句:好评差评指正

Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.

开始时,小组要求赔人将伊拉克纳尔交给委员会只有实际提供伊拉克纳尔钞票赔人可以获得赔偿。

评价该例句:好评差评指正

En relación con esta preocupación, el Grupo examinó cuidadosamente los hechos y las circunstancias en las que se produjo la recepción de dinares iraquíes para cerciorarse de que la pérdida reclamada pueda atribuirse directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

为解决这一问题,小组认真检查了接受伊拉克纳尔事实和情况,以确信是伊拉克入侵和占领科威特直接造成

评价该例句:好评差评指正

Después de la liberación de Kuwait y el restablecimiento de los dinares kuwaitíes, esos reclamantes se quedaron con dinares iraquíes que, en el mejor de los casos, podían cambiarse en el mercado no oficial a tipos mínimos.

科威特解放后,恢复使用科威特纳尔,拥有伊拉克纳尔赔人只能在非官方市场以最低汇率换出伊拉克纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a los presupuestos de funcionamiento de la Junta Nacional de Turismo y Arqueología, el Instituto de Medios de Comunicación de la Jamahiriya, y la Oficina Nacional de Investigación Científica ascienden, respectivamente, a 3 millones, 1 millón y 6 millones de dinares.

国家旅游业和古迹委员会、利比亚媒体研究所以及国家科学研究办公室活动预算分别为:300万纳尔、100万纳尔以及600万纳尔

评价该例句:好评差评指正

En la ley anteriormente citada se prevén penas de hasta diez años de prisión y multas de hasta 3.000 dinares, además de la confiscación de las armas, contra toda persona que contravenga lo estipulado en cuanto a la compra, importación, tenencia, porte y comercio de armas.

上述法律规定必须处罚那些违反关于武器购买、进口、拥有和携带或买卖法律活动,至多处以10年监禁和至多3 000纳尔罚款,此外还没收武器。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.

根据作废科威特纳尔估价方法,比照科威特政府提供注销货币序号对所提交科威特纳尔序号进行交叉检查。

评价该例句:好评差评指正

Los reclamantes que declaran esta pérdida como pérdida D4 (bienes muebles corporales) afirman que durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq fueron obligados a cambiar sus dinares kuwaitíes por dinares iraquíes a una tasa de 1 a 1.

将这类归为D4(个人财产)赔人称,在伊拉克入侵和占领科威特期间,他们被迫按1:1汇率将科威特纳尔兑换成伊拉克纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Un número considerablemente superior de reclamantes en esta serie que en el programa regular de reclamaciones de la categoría "D" declaró pérdidas producidas como consecuencia de la penalización por el Iraq del uso de dinares kuwaitíes y la imposición de los dinares iraquíes como moneda oficial de Kuwait durante el período de la ocupación.

本批与正常“D”类赔方案相比,有更多赔因伊拉克在占领科威特期间禁止使用科威特纳尔和将伊拉克纳尔定为科威特正式货币而遭受

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Grupo observa que en el caso de dinares kuwaitíes inválidos, es posible verificar que los dinares kuwaitíes presentados forman parte efectivamente de la serie de monedas anuladas por el Gobierno de Kuwait tras el robo y uso de esa moneda por oficiales iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组注意到,对作废特科威特纳尔而言,由于所提交科威特纳尔事实上属于科威特政府注销伊拉克官员在伊拉克入侵和占领科威特期间偷盗和使用货币系列一部分,所以是可能核查

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


军师, 军士, 军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接