Además, para abreviar, muchos decían simplemente " lunis" , sin " dies" ni nada.
此外,为了简化发音,很多会说“lunis”,省略掉了“dies”。
Esto es así porque en latín el orden de palabras era mucho más libre que el que tenemos en español actualmente, así que les daba lo mismo decir " dies lunis" que " lunis dies" : tanto monta, monta tanto.
这是因为在拉丁语中,词语的顺序比我们现在的西语要
由地多,因此“dies lunis”和“lunis dies”是一样的:就好像tanto monta, monta tanto。