有奖纠错
| 划词

Durante el pasado año se dictaron normas decisivas.

在过去一年里,制定了一些主要标准。

评价该例句:好评差评指正

Las reformas no pueden dictarlas el poder o el dinero.

改革能受制于强权或金钱。

评价该例句:好评差评指正

Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.

如检察官提出其它起诉,则可能要组织更

评价该例句:好评差评指正

Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.

在法院案件的裁决和执行方面,积压的工作量继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.

我国代表团感到,预防外交必须确定国际社会的行动。

评价该例句:好评差评指正

No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

如果枪杆子能够决定国家政策,就会有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

También en octubre se dictaron órdenes de detención internacionales contra Laurent Nkunda y Jules Mutebutsi.

份发出了对劳伦特·恩孔达和朱尔·穆特布西的国际令。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que la sentencia del caso se dicte el 24 de septiembre en El Fasher.

此案的宣定于9月24日在法希尔举行。

评价该例句:好评差评指正

El parlamento dictará una nueva ley.

议会将颁布一条新法律。

评价该例句:好评差评指正

No se dictó orden de detención en su contra.

没有出示的许可证。

评价该例句:好评差评指正

Las salas de primera instancia dictaron tres fallos en total.

分庭共作出三项决。

评价该例句:好评差评指正

Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.

做出一项有利于第二原告的外国裁决。

评价该例句:好评差评指正

Dicha Comisión dictó normas y reglamentaciones para la realización de las elecciones.

委员会颁布了《选举实施条例和细则》。

评价该例句:好评差评指正

La Sala dictó además 154 decisiones (69 por escrito y 85 orales).

分庭还作出154项裁定(69项书面裁定和85项口头裁定)。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.

该法院依本身的动议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。

评价该例句:好评差评指正

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定法律来保证预算是为公共利益而使用的。

评价该例句:好评差评指正

En el segundo mandato (1999-2003), el Tribunal dictó nueve fallos acerca de 14 acusados.

六名已决犯目前正在马里服刑。

评价该例句:好评差评指正

El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.

法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

评价该例句:好评差评指正

El mismo día se dictó orden de incautación de la camioneta de los sospechosos.

当天编写了对疑犯小货车的搜查报告。

评价该例句:好评差评指正

Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.

只有在存在某些因素时,才能依据这种例外宣死刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


gastadura, gastamiento, gastar, gastar más de la cuenta, gastar menos de lo previsto, gasteromiceto, gasterópodo, gasto, gastos indirectos, gastosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

¿Y quién dicta lo que es el centro?

那么谁规定哪里是中心?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hacia el principio del segundo crepúsculo, el ángel de su guarda le dictó una solución intermedia.

次日拂晓,他守护天使指点他一个折衷办法。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No importa si en algún texto has leído que hay reglas escritas que dictan cuánta propina hay que dar en España.

无论你在什么文章里读到,在西班牙有应该给多少小费成文规定。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Ella catará a ciegas las marcas de té negro más conocidas y dictará sentencia.

她会盲品最知名红茶品牌并做出判断。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, los ciudadanos votan las autoridades locales y dictan normas para las cuestiones internas.

也就是说,公民投票选举地方当局并制定规则。

评价该例句:好评差评指正
西语练习

Pedro dice que va a la academia a dictar una conferencia.

-佩德罗说他要去学院演讲。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Grítame grita miel grítame vuelvo a mi cripta, el tic tac dicta.

向我喊叫 亲爱 向我喊叫 我回到我地窖,滴答声指示着。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero tanto en Niue como en Islas Cook sus habitantes pueden elegir a sus autoridades y dictar leyes.

但在埃和库克群岛,居民可以选举当局并制定法律。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, pues entonces Marco Polo escribió (o dictó, mas bien) " El libro de las maravillas del mundo" .

嗯,然后马可·波罗写了(或者更确切地说,口授)“世界奇观之书”。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Hablaba con una voz clara y lenta, como si dictase sus memorias, y miraba siempre por encima del hombro a la persona a quien se dirigía.

既缓慢又清晰,好像是在背诵自己记录本一样,对他听众他从来不正眼去看。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

No es así, dice Nietzsche: lo que tomamos como moral depende de nuestra naturaleza biológica, y diferentes naturalezas biológicas dictan diferentes códigos morales.

尼采说, 事实并非如此:我们所认为道德取决于我们生物本性,不同生物本性决定了不同道德准则。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

En Argentina me busqué la vida como pude, también, hasta que me informé de un curso que dictaban en Barcelona y en el año 99 me vine.

在阿根廷我也过着和过去一样生活,直到我被通知巴塞罗那将开办一个课程,于是在99年我回来了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sea quien fuere -respondió don Quijote-; que yo haré lo que soy obligado y lo que me dicta mi conciencia, conforme a lo que profesado tengo.

“不管她是谁,”唐吉诃德说,“我都要奉行我原则,按照我义务和良心行事。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero un nuevo comienzo jamás va a dictar cómo será tu nuevo normal.

但新开始永远不会决定你新常态会是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero, bueno, les comentaba, un nuevo comienzo no va a dictar cómo será tu nuevo normal.

但是,好吧,我告诉他们,新开始并不会决定你新常态会是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Hablaba con una voz clara y lenta, como si dictase sus memorias, y miraba siempre por encima del hombro a la persona a quien se dirigía. Realmente, tenía unos modales distinguidísimos.

既缓慢又清晰,好像是在背诵自己记录本一样,对他听众他从来不正眼去看。说实在,他风度是非常出众

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La Constitución fue casi dictada a punta de pistola en un golpe militar, y el público sólo aceptó al tirano porque estaba cansado de la constante guerra civil.

宪法几乎是在军事政变中在枪口下制定,公众只是因为厌倦了持续战才接受了暴君。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

La UTA amenaza con un paro de colectivos en todo el país para el próximo martes: ese día vence la conciliación obligatoria dictada por el Ministerio de Trabajo, que podría extenderla por cinco días.

UTA 威胁要在下周二举行全国性集体罢工:那一天,劳工规定强制解到期,可能会延长五天。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Se define si hay paro de colectivos: hoy termina la conciliación obligatoria dictada por el Ministerio de Trabajo y se espera una definición cuando finalice la reunión entre dirigentes del gremio y representantes de las cámaras empresarias.

定义是否有集体罢工:今天,劳工规定强制性解结束, 工会领导人与商会代表之间会议结束时, 预计会有定义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El Ministerio de Trabajo dictó la conciliación obligatoria y se levantó el paro de colectivos: la UTA acató la medida y se inicia un periodo de 5 días hábiles de negociaciones entre las partes para llegar a un acuerdo.

劳工发布强制解并取消集体罢工:UTA 遵守了该措施,双方在 5 个工作日谈判期间开始达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gastrina, gastritis, gastrobosis, gastrocardiaco, gastrocardíaco, gastrocele, gastrocelo, gastrodinia, gastroduodenal, gastroduodenitis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接