有奖纠错
| 划词

Con esa mentira has labrado tu propia deshonra.

谎丢的你自己的脸。

评价该例句:好评差评指正

Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.

养家糊口做样的工作丢人的事儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


降价出售, 降价处理, 降价的, 降临, 降露水, 降落, 降落伞, 降旗, 降生, 降水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

No podía no matarlo, después de esa minuciosa deshonra.

经过那一场穷凶极恶的凌辱之后,她非杀死洛文泰尔不可。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

¡Qué deshonra para la familia Hua!

花家之耻!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Digo -respondió Sancho- que confieso que conozco que no es deshonra llamar hijo de puta a nadie, cuando cae debajo del entendimiento de alabarle.

“如果,”桑乔说,“称某‘婊子养的’并不贬义。”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Los hermanos de Ángela, dos gemelos, le preguntaron quién era el responsable de la deshonra y ella, nadie sabe por qué, pues era falso e increíble, respondió que era Santiago Nasar.

安赫拉的两个双胞胎哥哥问她谁使她蒙受羞辱的家伙。没知道为什么,她竟 然回答说圣地亚哥 纳塞尔。这难以置信,而且没有的事。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero, con todo esto, no querría que cayese en tu imaginación pensar que he venido aquí con pasos de mi deshonra, habiéndome traído sólo los del dolor y sentimiento de verme de ti olvidada.

尽管这样,我也不愿意让你错以为我忍辱到此,被你遗弃的痛苦和悲伤把我带到了这里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No permitas, con dejarme y desampararme, que se hagan y junten corrillos en mi deshonra; no des tan mala vejez a mis padres, pues no lo merecen los leales servicios que, como buenos vasallos, a los tuyos siempre han hecho.

“你不要抛弃我,让我成为街头巷尾被们羞辱的话题。你不要害得我父母无法安度晚年,他们一直忠心为你服务,你的好臣民,不该受到这样的待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酱菜, 酱豆腐, 酱色, 酱油, 酱油壶, 酱汁, 酱紫, , 交班, 交保,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接