有奖纠错
| 划词

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

评价该例句:好评差评指正

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新据,1.85亿人服用非法药物。

评价该例句:好评差评指正

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个当于全球15岁以下人口的5%。

评价该例句:好评差评指正

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

评价该例句:好评差评指正

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付故。

评价该例句:好评差评指正

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

,独联体的大部分成员国都已经批准了述文书。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

评价该例句:好评差评指正

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

评价该例句:好评差评指正

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

会的改革为补救这个问题提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

评价该例句:好评差评指正

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能表现出任何的软弱。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重建我们的国家。

评价该例句:好评差评指正

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

评价该例句:好评差评指正

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态, 中将,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Si usted tiene algo que decir, dígalo ante el consejo de guerra.

如果您有什么要说,就向军事法庭说吧。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.

它似乎现在正处于深度静止不动状态。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Hoy te traigo cinco refranes de España en los que aparecen los animales.

今天给大家带来了五个关于动物的西班牙谚语。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Los hábitos varían según la cultura de los pueblos.

行为习惯会根据民族文化的不同而变化。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩

Hola Peppa, bienvenido a mi fiesta de pijamas.

呀,佩,欢迎来参加的睡衣派对。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Sí, soy una bruja de las peores que hay que limpian.

啊,最爱干净的坏女巫。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Mi quesadilla estaba 25 pesos y la de Rosela 22 con flor de calabaza.

的卷饼25索,罗塞拉的那份南瓜22索。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Es soldado de Dios, con chaqueta de punto.

穿着针织衫的上帝的战士来了!

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

¡Es hora de irse a la cama!

现在到点睡觉了!

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

135 kilómetros de playa, ni más ni menos.

拥有长达135公里的海滩。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Con sol brillando casi todo el año y una temperatura media anual de 19 grados.

几乎全年阳光普照,年平均气温19摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

¿Qué le parece este gorro rosado con el borde de encaje?

您觉得这顶带有蕾丝边的粉色帽子怎么样?

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Y para el turista, es el mejor punto de partida para conocer el centro.

对于游客而言,这里了解市中心的最佳起点。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Son las nueve y cincuenta y siete minutos. Falta más de una hora para despegar.

现在9点57分,还有一个多小时就要起飞。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Monto otra vez en el metro y por último, bajo en la estación de Diagonal.

再一次坐上地铁 ,最后,在Diagonal站下车。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esta autoridad reconocía el derecho de los palestinos de autogobernarse en Gaza y Cisjordania.

这一权力机构承认巴勒斯坦在加沙和约旦河西岸的自治权。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

El cuervo quería comer tranquilamente un pedazo de queso en el árbol.

乌鸦想要静静地在树上吃一块奶酪。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Me va a indicar cuál es la escritura de ese has.

这会告诉这里要写哪个has。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero las reales consecuencias de este primer ataque están aún por verse.

这第一次袭击真正后果还有待观察。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Desea ver un video tutorial sobre la maniobra Heimlich...en caso de obstrucciones alimenticias?

想要观看一段有关… … 食物窒息的海姆立克急救法的指导视频吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中心区, 中心区域, 中心人物, 中心思想, 中心问题, 中星仪, 中型, 中型词典, 中型的, 中型企业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接