有奖纠错
| 划词

No es extraño eso, dada su significación.

既然思想是那样,那件事情也就不足为奇了。

评价该例句:好评差评指正

Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.

而且据指出,应当要求对第三方通知由托运人发出

评价该例句:好评差评指正

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种特定情况存在特殊风险。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, dada la situación de conflicto en Somalia, es poco probable que podamos alcanzarlos todos.

令人遗憾是,由于索马里冲突局势,我们不实现所有这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Tener la religión de la palabra dada

信守诺言.

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对优势。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no se había podido lograr esos objetivos dada la difícil situación política de la Parte.

然而由于该缔约方国内困难政治局势而未做到这些。

评价该例句:好评差评指正

Se podría considerar que el pueblo de Kulbus era un objetivo militar, dada la presencia del campamento militar.

以说,库尔布斯镇是一个军事目标,设在那里军营就是证明。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dada la gravedad de la situación, la Comisión decidió reunirse sin las partes en esa fecha.

但是,由于情势严重,委员会决定它本身于该日举行会

评价该例句:好评差评指正

Otros se refirieron a la dificultad de lograr una verdadera representatividad, dada la polarización política de la sociedad.

有人提出,鉴于政治观点两极分化,包容性难以保证。

评价该例句:好评差评指正

El momento para un proyecto dirigido a establecer esas directrices es propicio, dada la reciente finalización de dicha guía.

鉴于最近完成了《立法指南》,所以制定这些准则项目时机已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

A las 3.00 horas fue dada de alta del hospital a causa de las presiones de la Fiscalía General.

第二天凌晨3点,迫于总检察长办公室压力,她从医院出来,后被送往内政部不同部门。

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos se establece que la intervención debe basarse en una autorización dada por escrito por el juez instructor.

上述两项法规都规定干涉必须经调查法官书面批准。

评价该例句:好评差评指正

En el cuarto período de sesiones, el Presidente indicó que, dada la argumentación, la mejor solución sería crear otro comité.

主席在第四届会上说,考虑已经提出各种意见,他认为成立一个单独委员会是最佳解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, Cuba sigue preocupada por el futuro de la publicación dada la falta de recursos disponibles para realizar la tarea.

但是,鉴于短缺用于必要工作资源,古巴代表团依然对该出版物未来感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 2 del artículo 15 también requiere reflexionar mucho, dada la diversidad de las organizaciones internacionales y de sus mandatos.

第15条第2款说明需要进行更多思考,因为国际组织及其任务有多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.

也有些代表团说,鉴于这类决重要性,应由三分之二多数通过。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, dada la histórica solidaridad de su país con sus vecinos del Caribe, ha votado en favor del proyecto de resolución.

然而,考虑到历史上与加勒比邻国团结关系,委内瑞拉对决草案投了赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Es sumamente difícil preparar estadísticas exactas sobre la trata de personas y la esclavitud, dada la índole ilícita y clandestina de estas prácticas.

极难收集到有关贩卖和奴役精确统计数字,因为这些行为是非法,隐秘

评价该例句:好评差评指正

No obstante, consideramos que, dada la dificultad de poner en práctica esas innovaciones, tales propuestas no deben, por el momento, tenerse en cuenta.

但是,我们认为,由于在实践中落实这一创新性观念存在困难,目前应搁置这些提

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 泵房, 泵管, 泵吸, , 迸发, 迸裂, , 蹦床, 蹦极跳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

No soy -respondí yo- casado; mas tengo dada la palabra de casarme en llegando allá.

“‘我并没有结婚,’我说,‘不过我已经答应,到了那儿就结婚。’

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me diste una dirección mal dada.

你给我的地址不

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

He intentado enderezarte de mil maneras, hijo, y dada las circunstancias, esta es la mejor opción.

儿子 我用尽方法来使你改正恶习了, 目前的看 这是最好的选择。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ahora que si tu pareja también trabaja y esta dada de alta, ambos pueden obtener dicho beneficio.

如果你的伴侣也是工人且也注册了,你们两人都可以享受这个福利。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dijo que, dada la ubicación del objetivo, cualquier transferencia de tecnología que nos pudiese hacer no serviría de nada.

它说目标所处的位置而言,能够向我们传递的技术也无能为力。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Finalmente lo hará un cero 25 dada la situación que tenemos.

最后,考虑到我们的 25 会做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Su rostro coincide exactamente con la descripción de la joven dada antes por Juan Diego.

它的面容恰恰符合之前胡迭戈那位年轻女子的描述。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla no era dada al análisis subjetivo de sus ideas y sentimientos.

马里拉不喜己的想法和感受进行主观分析。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Usted sabe que la abuela de Charlie Sloane no es dada a contar cuentos.

你知道查理·斯隆的祖母不是一个会讲故事的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Entre los vecinos hay resignación, ante una medida que consideren necesaria, dada la falta de agua.

由于缺水,邻居们在采取他们认为必要的措施之前提出了辞职。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Se cree que esta cifra es una subestimación dada la fluidez de la situación sobre el terreno.

考虑到当地局势的不稳定,这一数字被认为被低估了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero la orden fue otra, dada con una voz segura y reposada: " -Personal que transita en cubierta, usar salvavidas" .

传来的却是另外一道命令,那声音坚定信,不慌不忙:“所有在甲板的人员,请套上救生圈。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Al actuar así, tenemos por propósito reforzar la orientación dada a las diversas partes para que presten importancia y apoyo a este tema.

旨在强化各方面重视就业、支持就业的导向。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Un gobierno que dio en consecuencia a esas crisis una respuesta totalmente distinta a la dada por el neoliberalismo en la gran crisis financiera.

新政府应这些危机的反应与新由主义在金融大危机中的反应截然不同。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La crisis energética provocada por la guerra en Ucrania no puede ser una excusa para postergar los compromisos ni faltar a la palabra dada.

乌克兰战争导致的能源危机不能作为推迟兑现承诺甚至出尔反尔的借口

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Oh liberal sobre todos los Alejandros, pues por solos ocho meses de servicio me tenías dada la mejor ínsula que el mar ciñe y rodea!

你比所有的亚历山大还慷慨,我仅服侍你八个月,你就把海里最好的岛屿赠给了我!

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Fortaleceremos la conducción dada por los estándares y el soporte dado por la calidad en pos de crear más marcas “Hecho en China” con influencia internacional.

加强标准引领和质量支撑,打造更多有国际影响力的“中国制造”品牌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ahora trabaja a media jornada limpiando en una casa y está dada de alta en la seguridad social, pero no siempre ha sido así.

现在她兼职打扫房子, 并参加了社保,但并非一直如此。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Incluso si solo un pequeño porcentaje de las neuronas excitara en una región dada en un momento dado, la energía necesaria para activar todo el cerebro no sería sustentable.

即使只有很少一部分的神经元在任一时间的某一区域被发射,在整个大脑内因生成峰值而产生的能量负担会使其不能长时间负荷。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Daba indicaciones a sus ministros por Twitter, se sacaba selfies mientras daba el discurso ante la ONU, lucía su gorra dada vuelta y daba entrevistas a youtubers.

他在推特上向部长们发出指示,在联合国发表演讲时拍,把帽子倒过来, 接受 YouTube 用户采访。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻涕, 鼻涕虫, 鼻息, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻炎, 鼻翼, 鼻音, 鼻粘膜炎, 鼻中隔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接