Por ello, el Programa Educación Primaria para Niñas y Niños Migrantes diseña un mapa curricular que se adecue a las necesidades de los alumnos.
为此,移民儿童初等教育方案设计了一个教育规划,适应学生需要。
Con la finalidad de garantizar una articulación entre los niveles que integran a la educación básica, la reforma a la escuela secundaria plantea una transformación de este nivel específico en los ámbitos curricular, organizativo y la formación de maestros.
为了保证各级基础教育相互关联,中等教育革从根本了课程、组织和教培训这一具体层况。
Al respecto, el proyecto multigrado se encarga de diseñar una propuesta educativa y adecuaciones curriculares centradas en el desarrollo de competencias y habilidades para el aprendizaje permanente, la colaboración y ayuda mutua, el juego como recurso educativo, la formación de alumnos lectores.
在这方,多年级项目旨在制定教育计划和调整课程,重点是培养继续教育、合作和互助能力和技巧,发挥教育资源功效,教会学生阅读。
En este mismo orden de ideas el Programa de Apoyo a Intérpretes y Ejecutantes está concebido para propiciar condiciones favorables para la profesionalización, promoción y actualización curricular de los intérpretes y para la divulgación y difusión del conocimiento artístico y las habilidades técnicas de aquellos artistas y creadores que se encuentran en activo.
为此,设立了翻译和表演者扶持项目,以创造良好条件,促进翻译职业化、提高和进修,并宣传艺术家和创作者艺术知识和专业技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。