有奖纠错
| 划词

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商身份,她从未草拟过任何案文。

评价该例句:好评差评指正

Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.

考虑设置一个人道主义是有意义

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.

我们还感谢前任主席和工作。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.

小组委会决定由库法女士担任这项工作

评价该例句:好评差评指正

En su estudio, la coordinadora abordó varias cuestiones generales que eran fuente de preocupación.

她在研究报告中谈到了一些普遍关注领域。

评价该例句:好评差评指正

La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.

本协收到了出席邀请,但未能与会。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.

目前正要指定一名新

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体常驻是否愿意。

评价该例句:好评差评指正

Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.

下文讨论了文件具体章节

评价该例句:好评差评指正

Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.

牵头部委向主管国家当局提交最后文件

评价该例句:好评差评指正

Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.

《驻地制度职能》也应该相应修订。

评价该例句:好评差评指正

Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.

中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以便捐助者询问。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.

全国会负责协各个政府机构间工作。

评价该例句:好评差评指正

Giles es la coordinadora, y distribuirá todos los proyectos de resolución y de decisión.

她是接收所有决议和决定草案

评价该例句:好评差评指正

La Mesa y los coordinadores regionales indicarán la naturaleza del resultado que esperan de las comisiones.

主席团和各区域将说明希望委会取得何种成果。

评价该例句:好评差评指正

Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.

作为组织接收和安置局并不直接参与执行工作。

评价该例句:好评差评指正

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题作用往往模糊不清。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se debe encomendar al coordinador residente la vigilancia de los resultados alcanzados.

最后,驻地应被授权监督所取得成果。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.

联合国开发计划署管理驻地系统是最合适

评价该例句:好评差评指正

Los coordinadores residentes deben disponer de los recursos necesarios para cumplir su función eficazmente.

驻地应有必要资源,以便有效地担负起他任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遥见, 遥控, 遥控器, 遥望, 遥相呼应, 遥遥, 遥遥相对, 遥远, 遥远的, 遥远的将来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20141

Marina Gallego, es coordinadora Nacional de la Ruta Pacífica y principal investigadora del informe.

Marina Gallego 是太平洋航线的国家调员,也是该报告的主要调查员。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Desde mayo de 2017, Berta Zúniga es la coordinadora general del COPINH.

自 2017 5 起,Berta Zúniga 担任 COPINH 的总调员

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y con el tiempo se convirtió en la coordinadora general del COPINH.

随着时间的推移,她成为 COPINH 的总调员

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222

La coordinadora ha enviado la carta al Secretario General.

调员已将信件发送给秘书长。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202312

En Ucrania, la Coordinadora Humanitaria condenó los ataques de este jueves contra instalaciones humanitarias en Jersón.

在乌克兰,人道主义调员谴责周四针对赫尔松人道主义设施的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20141

Agregó que la Coordinadora Especial trabajará desde Chipre, país donde la Misión Conjunta tiene su base de operaciones.

他补充说,特别调员将在联特派团设有行动基地的国家塞浦路斯工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20252

El coordinador de la ONU en la República Democrática del Congo pide la reapertura urgente del aeropuerto de Goma.

国驻刚果民主共和国调员呼吁紧急重新开放戈马机场。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La Coordinadora Nacional de Reducción de Desastres, CONRED, mandó un experto a evaluar si había quedado afectada.

国家调员CONRED派出专家评估是否受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

La coordinadora humanitaria en Palestina, Lynn Hastings, afirmó que está " alarmada por la magnitud de la operación" .

巴勒斯坦的人道主义调员林恩·黑斯廷斯(Lynn Hastings)表示,她“对行动的规模感到震惊”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411

Una de las manifestaciones, convocada por Coordinadora 25S y Plataforma En Pie, da un paso más y pretende rodear el Congreso.

其中一场由 Coordinadora 25S 和 Plataforma En Pie 发起的示威活动更进一步,旨在包围国会。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Uno que se había formado con líderes vecinales, representantes de la Municipalidad y de la Coordinadora de Reducción de Desastres.

该小组由社区领导人、市政府代表和调员组成。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202312

" La ayuda humanitaria es un salvavidas para cientos de miles de personas en Jersón, asolada por la guerra" , añadió la coordinadora.

调员补充说:“人道主义援助是饱受战争蹂躏的赫尔松数十万人的生命线

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20238

La coordinadora declaró además que este domingo los equipos de ayuda humanitaria también proporcionaron ayuda inmediata a los civiles cuyas casas fueron alcanzadas en Dnipró.

调员进一步表示,周日人道主义援助队还向第聂伯罗房屋遭到袭击的平民提供了立即援助。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lía es coordinadora de Gurises Unidos, una organización uruguaya que promueve los derechos de la infancia, y que trabaja en las zonas más vulnerables de Uruguay.

Lía 是 Gurises Unidos 的调员,该组织是乌拉圭促进儿童权利的组织,在乌拉圭最脆弱的地区开展工作。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

También es verdad que ahora hay una tercera persona en el equipo de Spanish Language Coach trabajando a media jornada, Isabela, que es la nueva coordinadora.

确实,西班牙语教练团队中现在还有第三位兼职人员,伊莎贝拉,她是新的调员

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223

El Secretario General pidió al coordinador de la ayuda humanitaria de la ONU, Martin Griffiths, que estudie inmediatamente con las partes implicadas un alto el fuego en Ucrania.

秘书长要求联国人道主义援助调员马丁·格里菲斯立即与有关各方讨论在乌克兰停火。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

El coordinador para el proceso de paz en Oriente Medio ha condenado la muerte de 10 civiles palestinos por los ataques aéreos israelíes en la franja de Gaza.

中东和平进程调员谴责以色列空袭加沙地带造成 10 名巴勒斯坦平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

" Todos deben garantizar la protección de la población civil" , sostuvo el coordinador, que está en contacto directo con todas las partes pertinentes para reducir urgentemente la tensión.

调员说:“每个人都必须保证保护平民。 ”他正在与所有相关各方直接联系, 以紧急缓解紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202310

La coordinadora humanitaria para los territorios palestinos dijo en una entrevista con Noticias ONU que Israel está vinculando la ayuda humanitaria a Gaza con la liberación de los rehenes.

巴勒斯坦领土人道主义调员在接受《联国新闻》采访时表示,以色列正在将向加沙提供人道主义援助与释放人质联系起来。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Varias de ellas, como la doctora de Bajo Chiquito o la coordinadora en terreno del programa de Migración de la Cruz Roja panameña, Abril Staples, tenían menos de 30 años.

其中一些人,例如来自Bajo Chiquito的医生或巴拿马红十字会移民项目的现场调员Abril Staples,龄都在30岁以下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 咬不动, 咬的, 咬的伤痕, 咬耳朵, 咬接在一起, 咬紧牙关, 咬群, 咬人, 咬伤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接