La ONG marroquí Association de lutte contre le SIDA ha documentado numerosos casos de mujeres separadas de sus hijos y expulsadas de sus hogares.
摩洛哥非府组织打击艾滋病协
记录了无数关于妇女被与其孩子分开并且从家中赶走的案例。
El experto fue informado del Programme national de lutte contre l'excision, y de la escasez de datos fiables sobre la prevalencia y las formas de mutilación genital femenina existentes en la región, así como de la dificultad de llegar hasta las comunidades más aisladas.
他听取了反对切割女性生国家方案的概况,并了解到缺少关于该区域切割女性生
现象的普遍性和形式的可靠数据,而且也很难
入到比较偏僻的社区。
Salvo para el nombramiento o la remoción del titular de una cargo público, la adopción de una medida disciplinaria contre el mismo, y la adopción de medidas en situaciones de emergencia, el Jefe Ejecutivo deberá consultar con el Consejo Ejecutivo antes de adoptar decisiones de política importantes, o antes de presentar proyectos de ley al Consejo Legislativo, aprobar normas de rango reglamentario o disolver el Consejo Legislativo.
长
在作出重要决策、向立法
提交法案、制定附属法规,或解散立法
前,均须征询
议的意见,但人事任免、纪律制裁、在紧急情况下采取的措施除外。
Otras iniciativas regionales y subregionales son la iniciativa para la ordenación de las cuencas fluviales comunes del Níger y Nigeria; el "proyecto Operación Acacia: ayuda para la seguridad alimentaria y para la lucha contra la pobreza y la degradación de los suelos en los países productores de gomas y resinas" llevado a cabo en Burkina Faso, el Chad, Kenya, el Níger, el Senegal y el Sudán; y el "Programme de renforcement institutionnel du réseau d'organisations paysannes dans le cadre de la lutte contre la désertification et la pauvreté dans les pays du Sénégal, Mali et Burkina Faso".
其他区域和分区域动有:尼日尔和尼日利亚水资源管理方面的共有河流流域管理
动;在布基纳法索、乍得、肯尼亚、尼日尔、塞内加尔和苏丹执
的“阿卡西亚
动计划:支持树胶和树脂生产国确保粮食保障、脱贫和防治土壤退化”;以及“在塞内加尔、马里和布基纳法索三国防治荒漠化和脱贫工作框架内从体制上加强农民组织网络方案”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。