Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不公布条约.
Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.
双方出的承诺开创了恢复政治进程的新势头。
Es preciso trabajar diligentemente para aplicar los compromisos contraídos en Monterrey.
我们需要努力工,执行蒙特雷承诺。
Esas medidas harán que se revivan los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio.
上述措施将为《千年宣》出的各项承诺赋予新的生命力。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来的夫妻双方同意。
Rusia cumple estrictamente todas las obligaciones contraídas en el ámbito del desarme.
俄罗斯联邦正在严格履行其在裁军领域的所有义务。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能构已核,伊朗信守承诺。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
在,当务之急确保将由此做出的承诺转化为。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,确保协定所做的承诺化为。
Se necesitan nuevos planteamientos, pero también tenemos que cumplir los compromisos ya contraídos.
需要采取新的做法,但我们也必须履行过去做出的承诺。
En su mayor parte esas deudas fueron contraídas por una serie de dirigentes desprestigiados.
其多数债务许多声名狼藉的领导人欠下的。
En la mesa redonda para los jóvenes se llamó a esto “contraer compromisos que importen”.
关于青年人问题的圆桌讨论会将它称为“出有意义的承诺”。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才际的最低结婚年龄,18岁还21岁?
Vedeneyev contrajo tuberculosis y no recibió un tratamiento médico apropiado.
Vedeneyev被传染结核病,但得不到适当医疗。
Un ejemplo es la diferencia en la edad para contraer matrimonio.
男女结婚年龄有别就一个例子。
Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.
未成年人结婚的情况通常发生在女孩身上。
Ningún varón menor de 18 años ha solicitado autorización para contraer matrimonio.
际上,18岁以下的男孩从未提出结婚申请。
Los romaníes contraen matrimonio muy pronto, pero, por norma, sus uniones comienzan como uniones extramatrimoniales.
罗姆人的结婚年龄很早,但他们最初的结合通常从非婚同居开始。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须在双方自愿、明确表示同意的情况下才可缔结婚姻。
Debería oponerse a que se obligue a mujeres raptadas a contraer matrimonio.
缔约国应打击绑架妇女强迫婚姻的陋习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Mis más sinceras condolencias a todos los pacientes que, desafortunadamente, contrajeron la enfermedad!
向所有不幸感染的病患者表示慰问!
Cuando cada cámara se contrae, la válvula en su salida se abre.
当每个心房收缩时,其出口上的阀开。
Me han dicho que 20 millones de personas sí van a vernos contraer matrimonio.
听说有两千万人看我们交换婚誓言。
Cuando una persona madura contrae un compromiso, lo mantiene y lo cumple.
当一个成熟的人许下诺言时,定遵守并履行承诺。
Si todo va según lo planeado, esto evitaría que contrajéramos COVID-19.
如果一切都按计划进行,将帮我们预防新冠病毒。
Tengo contraída una deuda inmensa con usted.
“我真对你感恩不尽。
A los dieciocho cumplió su promesa y contrajo matrimonio con Guiamona.
到了十八岁,信守承诺娶了贾孟娜。
Al fin apartó los ojos contraídos y entramos.
最后,她把那双专注的眼睛移开了,于是我们走进了客厅。
El corazón de Nébel se contraía cada vez más, y Lidia entró.
内维尔的心情越发紧张了。时莉迪亚进来了。
El hipo se produce cuando el diafragma se contrae de forma involuntaria sufriendo un espasmo.
当横隔膜不由自主地收缩,发生痉挛时,我们就嗝。
Cuando termina de contraerse, la válvula se cierra para que la sangre no fluya hacia atrás.
当种收缩后,阀关闭,为了让血液不向后流动。
Estoy en vísperas de contraer matrimonio.
“我即将婚了。”
Camaradas: nuestra misión nos llama a contraer responsabilidades y nos conduce al futuro.
同志们!使命呼唤担当,使命引领未来。
Los gecos nocturnos tienen pupilas que se contraen en rendijas con varios ensanches en condiciones de mucha luz.
夜行壁虎的瞳孔收缩成一条缝,在明亮的环境中有几道闪光。
Posteriormente, su padre contraerá segundas nupcias con Trinidad Candia Marverde, a la cual Neruda consideraba como su madre.
后来,的父亲与特立尼达·坎迪亚·马尔维德婚,聂鲁达认为她是的母亲。
Lo más probable era que Sierva María no contrajera la rabia.
西埃尔瓦·玛丽亚非常可能没有染上狂犬病。
Bernat contrajo los labios y revolvió el cabello de su hijo antes de apoyar la mano sobre su hombro.
柏纳紧抿着双唇,拨弄着儿子的头发,然后搂着孩子的肩膀。
Traía el palo en la mano, pero no parecía iracundo; estaba sí muy serio y con el ceño contraído.
手里拿着棍子,但似乎并不生气,又确实很严肃,并且皱着眉头。
Y esto precisamente fue lo que le llevó a contraer matrimonio con una princesa de otro reino.
而恰恰是一点导致娶了另一个王国的公主。
En comparación, nuestras pupilas solo se dilatan o se contraen hasta 15 veces su tamaño.
相比之下,我们的瞳孔最多只能放大或收缩 15 倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释