有奖纠错
| 划词

La edición de sus obras completas durará varios años.

全集出版要花好几年。

评价该例句:好评差评指正

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举行整整两个星期会议是否有题。

评价该例句:好评差评指正

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共网站有24个装备齐全气象站8个大气化学站、13个农业气象站、110个气候站大约1,400个雨量站。

评价该例句:好评差评指正

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

就全面核裁军,即彻底消除销毁核武器,进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大学向两名研究人员一名决策人员提供了部分或全额研究金。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于寻找全面持久外债决办法建议。

评价该例句:好评差评指正

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见分歧,各国要求对全面禁彻底销毁核武器进行全面谈判。

评价该例句:好评差评指正

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府完整意见之前,我希望发表若干初步看法,只是为了达到信息平衡。

评价该例句:好评差评指正

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设工作组进行工作,这种互动将是不完整

评价该例句:好评差评指正

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员请求,客户必须以审计员规定格式作书面声明,肯定所提供证据、记录、资料释是完整

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方面,我国代表团重申它坚信,预决冲突战略必须是真心诚意全面

评价该例句:好评差评指正

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控罪行——涉及整个军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

评价该例句:好评差评指正

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约国在下次报告中提供更全面情况,说明于执行《任择议定书》预算拨款。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定全面有约束力安全保证,以保护无核武器国家避免此类武器带来危险。

评价该例句:好评差评指正

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

评价该例句:好评差评指正

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业学生提供部分或全额奖学金私立学校进行财政鼓励。

评价该例句:好评差评指正

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关于海运及辅助服务方面最新综合统计信息,尤其侧重于发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各国政府必须确保对拟议中现有旅游活动进行全面、踏实环境影响评估审计。

评价该例句:好评差评指正

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容国政府贡献表示感谢,希望今后通过综合需求评估进一步决它们关注。

评价该例句:好评差评指正

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保薪给单修订完整性准确性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empavonado, empavonar, empavorecer, empecatado, empecedero, empecer, empecible, empeciente, empecinado, empecinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Si completas la cita con un pícnic habrás triunfado.

如果你能带她去野餐,那你就已经赢了。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Solo las cajas completas se cierran para ser vendidas.

只有装满的箱子才会封起然后送去销售。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Si completas el cartón, di 'Bingo'.

如果你完成了图稿,大声说“Bingo”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Agradécele comiendo saludablemente, haciendo ejercicio y durmiendo tus horas completas.

通过健康的饮食、锻炼和充足的睡眠时间感谢你的免疫系统吧

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por primera vez, vemos las capacidades completas del observatorio espacial más poderoso jamás construido.

第一次目睹有史强大的太空观测站的所有功能。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Si completas este reto sin desodorante, entonces vas a tener que gastar mucho en camisetas.

如果你在这个挑战的时候,不用除臭剂,那就把省下的钱用买 T 恤衫好了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Dejó tras de sí una de las obras más completas del siglo XX, que revolucionó el concepto del arte moderno.

他留下了20世纪完整的作品之一,这彻底改变了现代艺的概念。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Contiene todas las variaciones posibles de texto, así que hay algunos libros profundos, pero también innumerables tomos de galimatías completas.

包含每种文本变化的各种可能性,所,有些书籍很深奥,但也有无数的书完全是胡言乱语

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Este número se ha vendido en siete series completas.

本期已七个完整系列出售

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Los haces a tu ritmo, los empiezas y los completas cuando quieras.

您可按照自己的节奏进行,可随时开始并完成

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En la primavera del 72 a.C., el Senado respondió enviando dos legiones completas.

元前 72 年春,元老院派遣了两个完整的军团作为回应

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y también empiezan a llegar familias completas, un indicio de cambio de tendencia.

整个家庭也开始到这表明趋势发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Y en el ranking de provincias catalanas, con mayor demanda, Barcelona, donde la mayoria de casas estan completas.

而在加泰罗尼亚各省的排名中,需求量大的是巴塞罗那, 这里的房子

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Esta imponente fortificación, que abraza la ciudad, es una de las más completas y mejor conservadas de toda Europa.

这座宏伟的防御工事, 环绕着城市,是欧洲完整、保存好的之一。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Macondo dos y tres, ya empezamos a ver casas mucho más completas, más familias.

第二和第三阶段的马孔多,我已经开始看到更完整的房屋更多的家庭。

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

Normalmente une  oraciones completas, pero en este caso se usa para unir dos palabras iguales  y así darles una mayor intensidad.

通常连接完整的句子但在这种情况下, 用于连接两个相同的单词, 从而赋予更大的强度。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Con playas de arena suave, una multitud de atracciones culturales y un ambiente que fácilmente podría convertirla en un destino para unas vacaciones completas.

这里有柔软的沙滩、众多的文化景点和浓郁的氛围,很容易就能成为一个完整的度假胜地

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sagunta le informó que en marzo habría un eclipse total de sol, y le dio noticias completas de los mordidos el primer domingo de diciembre.

莎贡塔告诉他, 三月间将发生日全食, 并把十二月份头一个星期天被狗咬伤的人的全部消息告诉了他。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, habría que luego transportar las baterías completas a los principales mercados, lo que aumentaría el costo ya que son mucho más pesadas.

此外,完整的电池还必须运输到主要市场,这会增加成本, 因为更重。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Antes de que yo pudiese responder, la tienda se sacudió con estruendo balístico al precipitarse desde las alturas unas obras completas de Blasco Ibáñez en tapa dura.

我还没得及搭腔,店里突然一声轰隆巨响,一整套精装《布拉斯科·伊巴涅斯全集》从上层书架掉下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empenaje, empeñar, empeñarse, empeñero, empeñito, empeño, empeñolarse, empeñoso, empenta, empentar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接