有奖纠错
| 划词

Le pusieron una multa por cometer una infracción de tráfico.

他因违反交通规则而被罚款。

评价该例句:好评差评指正

Cometió esa falta no de casualidad .

那个错误绝非偶然。

评价该例句:好评差评指正

Cometió un error grande y se despidió.

个大错然后被辞退

评价该例句:好评差评指正

El hombre cometió un atraco a una chica.

那个男人抢劫一个女孩。

评价该例句:好评差评指正

Su padre era un buen hombre , pero cometió sus pecados.

他爸爸个好人,大错。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.

我们不应该重60年前下的错误。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que el 50% de esos actos se cometió contra menores.

估计其中50%的行动针对未成年人的。

评价该例句:好评差评指正

Nos acercamos al décimo aniversario de las atrocidades que se cometieron en Srebrenica.

在斯雷布雷尼察发生的暴行十周年即将来临。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.

,需要制定严厉的规则和处罚措施来遏制交通违规者。

评价该例句:好评差评指正

El procedimiento anterior llevaba más tiempo y la posibilidad de cometer errores era mayor.

这种做法不仅增加所花时间,而且出错的机率较高。

评价该例句:好评差评指正

Tras cometer la travesura el pequeño se escondió, temeroso de que le riñeran.

气之后,小孩子来,害怕他们会责骂他。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.

没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte tiene la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro.

缔约国有义务避免在今后发生类似的违约现象。

评价该例句:好评差评指正

Me preocupa mucho cometer errores.

我很担心错误。

评价该例句:好评差评指正

Quienes cometen dichos actos deben comparecer ante la justicia.

必须依法惩办这种行径的肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Se cometieron además reiterados ataques contra civiles y violaciones.

外,继续发生平民遭袭和强奸事件。

评价该例句:好评差评指正

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于种罪行而失去执照。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 101.1 - Una persona comete un delito si realiza un acto terrorista.

第101.1节——从事恐怖行为属于罪。

评价该例句:好评差评指正

También estamos pendientes de los delitos graves que se siguen cometiendo en Darfur.

我们也对目前在达尔富尔下的严重罪行保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión deplora la continua violencia cometida contra las comunidades indígenas y afrocolombianas.

“33. 委员会深感痛心的,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


头的撞击, 头灯, 头等, 头等舱, 头等大事, 头等的, 头垫, 头顶, 头顶上的, 头儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y el asesinato que cometió con aquel hombre, ¿cómo se apellidaba?

还有杀害那个男子的那件凶杀案,那被害人姓什么来着?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¡Ella puede cometer errores, pero tú no!

他可以犯错,但你不行!

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

El mayor aarg que puedes cometer con este plato es la lechuga acuosa.

道菜最容易犯的错误就是菜汁太

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Cómo hasta los animales se dan cuenta de cuando cometen un crimen, no?

怎么连畜生也知道自己犯了罪呢。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Esto no quiere decir que debas dejar que tus seres queridos cometan errores sin decir nada.

并不意味着你应该任由亲近的人犯错而不指出来。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Fue con estos cuchillos que se cometió el crimen, y ambos eran rudimentarios y muy usados.

他们就是用那两把刀作的案,两把刀都很粗笨,并且用过年了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pascual cometió ese error. Cristina no le convenía.

帕斯卡可看走眼了 克里斯蒂娜并不适合他。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

No. No. Mencioné que usted cometería un secuestro.

不,我说的是,医生您会绑架他人。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si tienen alguna duda, pregunten antes de cometer un error.

如果有什么 铸成大错之前赶紧清楚。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Lo tuve que encerrar porque confesó que cometería un secuestro.

我之所以不得已把您关起来,是因为您承认意图绑架他人。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Como todos los jóvenes, cometimos algunos errores, pero hemos aprendido mucho.

像所有的年轻人一样,我们也犯过一些错,但是我们从中到了许

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Un buen churrero jamás cometería el crimen de darte churros fríos.

一个好的吉事果师傅绝不会犯让你吃冷吉事果的罪过。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tú ya no puedes cometer ningún pecado, aunque te lo propongas.

你是不会犯什么罪孽的;哪怕你有样的打算。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Tus posibilidades de cometer errores aumentan y cada vez que cometas un error te pondrás más nervioso.

你犯错的可能性也会增加,并且每一次当你犯错的时候,只会让你更加紧张。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aquí, comete un error muy frecuente que es confundir POR y PARA.

里他犯了一个很常见的错误,就是混淆por和para。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Amaranta y Aureliano se enamoran, lo que los lleva a cometer incesto.

阿玛兰妲和奥雷里亚诺相爱了,导致他们发生了乱伦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como hemos visto, comete errores básicos en cuanto a la gramática y la pronunciación.

正如我们所看到的,他语法和发音方面犯了基本错误。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Era como si quisieran que alguien hiciera algo para impedirles que cometieran ese asesinato.

好像他们希望能有人做点什么,阻止他们实施谋杀。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

¡Vaya, vaya! ¡Esto sí que está mal! Su majestad cometió, desde luego, una indiscreción.

“噢,天哪!那就糟了。陛下的生活的确是太不检点了。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su solo recuerdo la horrorizaba, como algo atroz que la hubieran obligado a cometer.

只要一想到一点,她就像被迫去干了某种残忍的事情一样感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


头昏, 头昏脑胀, 头昏眼花的, 头奖, 头角, 头巾, 头颈, 头口, 头宽, 头盔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接