Los intereses colectivos son superiores a los intereses privados.
利益高于个人利益。
Todo lo hace es para los intereses colectivos .
他所做的所有都是为了利益。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们的全球责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意高的事业中承担自己的责任。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
这些行动中,打击恐怖主义是西班牙的绝对优事项。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们这种悲剧事件发生之前、期间和之后所作努力的效力。
Esos son los pilares fundamentales de nuestros empeños colectivos.
这些是我们的努力的主要支柱。
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行本届大会所处的环境要求得注意。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采取紧急的、和协调配合的行动,就无法实现目标。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.
大家还大力鼓励不同管辖权内采用行动条款。
Demuestran que hemos logrado un mayor nivel de sensibilización colectiva.
这些目标说明,我们的意识较过去有了提高。
Los objetivos de desarrollo del Milenio son nuestra responsabilidad colectiva.
千年发展目标是我们的责任。
Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.
有人对驱逐“权利”的存,表示反对。
Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.
据认为,二十一世纪内,驱逐应该作为一种表面证据对待,予以禁止。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理事会智慧的一个永久部分。
Dicho esto, nuestra responsabilidad colectiva no concluye aquí.
但即使这样说,我们的责任并不止于。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
责任的原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限制影响所有巴勒斯坦人,被认为是一种惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transformar la actividad individual, en un motor para el bienestar colectivo.
让个人之举推动福祉进步。
Ese día es parte imborrable de nuestra memoria colectiva.
那一天是我们记忆中不可磨灭的一部分。
Esa época de locura colectiva que vivimos cada año.
那个我们每年都会经历的疯狂季。
Es algo que viene de lo colectivo.
这是的力量。
Entonces, se decidió privatizar gradualmente lo que ahora se conoce como transporte colectivo.
因此,决定逐步私有化现在所谓的运输。
La correlación entre sustantivo colectivo y verbo.
词和动词之间的关系。
Todas han ocupado un lugar importante en el imaginario colectivo global.
这些作品在全球虚构文学中占据了要地位。
Pero si no, generalmente camino porque me gusta caminar, y si no, en el colectivo.
如果不打车,平常日子里我会步行,因为我还走路,而实在不行就乘公交车了。
Un clásico de la literatura hoy sembrado en la conciencia colectiva.
这是一部文学经典,如今已植根于意识当中。
Una especie de regulador colectivo del comportamiento y el pensamiento, formado por millones de opinantes.
是指数百万计发声的民众,围绕行为及思想形成的约束力。
Lágrimas de emoción, gritos de alegría, boquillas de champán, una inmensa euforia colectiva.
激动的泪水、悦的呼喊、口中的香槟、巨大的亢奋。
Debe ser un caso de sugestión colectiva —dijo.
“这必须听听大家的意见。”他说。
Por ello, debemos seguir teniendo cuidado, protegernos y actuar con la mayor responsabilidad individual y colectiva.
所以我们应当继续保持警惕,保护好自己,以最高的个人责任心和责任感行事。
El sufrimiento de esos momentos era tal que se hizo colectivo.
那时候的遭遇让大家团结到一起。
Pero la incorporación de la paella en 2015 supuso la primera propuesta colectiva que Unicode registró.
但是,2015年emoji中加入海鲜饭表情,是Unicode第一次通过大众提案。
La marca y la sanción colectiva del Egregore es lo único válido.
Egregore和制裁是唯一可行的。
Pero en los últimos días esa actividad se había convertido en una especie de entretenimiento colectivo.
而这项活动已成为末日时代全人类的一项娱乐。
¡Es un ataque de nervios colectivo!
的精神崩溃。”
Eso es, porque en el imaginario colectivo, el océano y el espacio han estado siempre relacionados.
在人们的思想中,太空和海洋早就有联系了。”
Fue así como esos grandes genios crearon a todos aquellos inolvidables personajes que perduran en nuestra memoria colectiva.
他们创造的那些经典形象都是这么着从他们思想的子宫中生出来的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释