有奖纠错
| 划词

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

你的粗暴会给你带来不少苦恼。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向的人很难打交道。

评价该例句:好评差评指正

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

生性孤僻,不喜欢与人交朋友。

评价该例句:好评差评指正

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

他的脾气很坏,使人没法与他交往.

评价该例句:好评差评指正

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成的。

评价该例句:好评差评指正

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出的一点是坦率。

评价该例句:好评差评指正

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格

评价该例句:好评差评指正

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

性格

评价该例句:好评差评指正

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

情的性格使他拥有许多追随者。

评价该例句:好评差评指正

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格变化无常

评价该例句:好评差评指正

La gracia y bondad de su carácter le han granjeado muchas amistades.

她的善良与美德为她赢得了许多人的友谊。

评价该例句:好评差评指正

También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.

了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。

评价该例句:好评差评指正

La Subdivisión continuará prestándola con carácter prioritario a los Estados que la requieran.

作为一个优先事项,该处将应请求继续向各国提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括关的国际、区域甚至国家举措。

评价该例句:好评差评指正

Por último, coincidimos en que esas actividades deberían ser financiadas con carácter voluntario.

最后,我们同意应该以自愿方式为这些活动筹措经费。

评价该例句:好评差评指正

Otros regímenes prevén criterios de carácter judicial.

另有一些法律采取了偏重法院的不同做法。

评价该例句:好评差评指正

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

评价该例句:好评差评指正

Tales programas debieran incorporarse con carácter general al marco de asistencia de la Organización.

应将区域方案纳入本组织的援助框架。

评价该例句:好评差评指正

Constituyen un instrumento de carácter diplomático de gran influencia.

它们是一种有影响的外交工具。

评价该例句:好评差评指正

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amatorio, amaurosis, amayorazgar, amayuela, amazacotado, amazacotar, amazona, Amazonas, amazonense, amazónico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Mujer, ya conoces su carácter, pero no creo que llegue a eso.

哎呀 你知道她的性格的 但我认为不会到这种地步。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su marido, hábil —artista aún— carecía completamente de carácter para hacer una fortuna.

她丈夫倒是能干——甚至是个手艺高强的——可是他就没有发财致富的能耐

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A. VÁZQUEZ) Leonor y Sofía tienen un carácter muy distinto.

(阿森松·巴斯克斯)莱昂诺尔和索菲亚的性格非常不同 。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y eso no solo imprime carácter, es un orgullo y una alegría.

这不仅赋予了我性格更是一种骄傲和喜悦。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

El ritmo del crecimiento económico es un índice de carácter general.

经济增速是综性指标。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tenía un carácter casi divino, era el nexo entre los dioses y los hombres.

他几乎具有神性,是神与之间的纽带。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Las almas nuevas reciben su personalidad, carácter e intereses aquí antes de irse.

所有新的心灵都会在这里塑造独特的个性和兴趣,随后再前往地球。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La China de hoy es una que mantiene su carácter nacional.

今天的中国,是赓续民族精神的中国。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El carácter experimental y novedoso de esta magnífica obra continúa vigente hasta nuestros días.

这一伟大作品的实验性和创新性的特征一直延续到今天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

En Ceuta nubes compactas en el sureste han dado paso algún chubasco de carácter débil.

在休达,东南部的密云已经被一些微弱的阵雨所取代。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ella intenta agradarlo como puede, ya que es de un carácter compasivo.

她尽己所能地取悦他,因为她富有同理心。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

En cada uno de ellos hay un carácter chino grabado.

每个石块上都雕刻着一个汉字。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

El carácter chino " bei" se asemeja a la figura de una concha.

我们的“贝”就是按照这种贝壳的形状。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El carácter de ambos es muy diferente.

两者的性格非常不同。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

A pesar de que Feiliu es muy ingenuo, su carácter es bueno.

飞流虽然心智不全,但是脾气很好。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Pero no lo es menos el de la soledad, aunque es de carácter distinto.

但是这个问题还不及们的孤独问题严重,尽管们的性格不尽相同。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Realmente, no podría yo sufrir que el carácter de Hans se estropeara.

当然,我不能忍受小汉斯的品行被毁坏。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Su aspecto manso y un tanto afligido disimulaba muy bien el rigor de su carácter.

她那温顺而略显忧伤的面容,把她的严厉性格掩饰得一丝不露

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sé hay algo que mi madre no puede soportar es la gente sin carácter.

我知道母亲从来不会支持一个窝囊废的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También puede significar una conjuración o conspiración de carácter político o social de cualquier índole.

它也可以指任何政治或社会性质的阴谋或密谋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ambrosía, ambrosiaco, ambrosiano, ámbroslacoy ca, ambuesta, ambulacro, ambulancia, ambulanciero, ambulante, ambular,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接