El segundo principio general no se refiere explícitamente a la intención de las partes y postula un principio general de terminación (caducité).
第二项般原则不直接涉及缔约方
意图,所提出
是关于终
般原则。
El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.
特别报告员注意到,第4条是个关键条文,他认为,
代学说中有两个主要
意见流派:(1) 当事方
意图是解决
发所引起
问题
解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和晚近立场
综合,认为,
影响是终
条约关系,不过,有
些重要
例外情况是以意图或意图
推论为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。