有奖纠错
| 划词

Basándose en las experiencias hizo ese planeamiento.

他依据经验提出提案。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

在预算外资金的试验性办法行不通。

评价该例句:好评差评指正

Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.

这一报告是重大发展计划的依据

评价该例句:好评差评指正

Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.

借助空间系统的灾害管理支助。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要一对大家都适用的以法治为的国际秩序。

评价该例句:好评差评指正

Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.

多边合作需要一承认共同责任的共同议程。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

模型制作采用一于统计的迭代法。

评价该例句:好评差评指正

También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.

它还采用于共享和伙伴关系的经济模式。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。

评价该例句:好评差评指正

Polonia considera que el sistema de seguridad internacional debería basarse en un nuevo enfoque.

波兰认为,国际安全制度应当以新的方法

评价该例句:好评差评指正

En las Directrices CACG se subraya que las evaluaciones deben basarse en criterios objetivos.

《CACG准则》强调,评估应以客观标准为

评价该例句:好评差评指正

Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.

在现行计量做法的编制贫穷计量问卷。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.

联合王国正在朝着更加注重效果的运作方式努力。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.

于正在进行的谈判而修改的决议草案不久会分发给各成员国。

评价该例句:好评差评指正

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

于社会经济地位的内在歧视,使他们更加易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改进于成果的规划周期。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是于私人转账的国际社会保护机制。

评价该例句:好评差评指正

Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.

必须采取以责任分担原则为的综合性平衡举措。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

以援助为主导的理想从未实现过。

评价该例句:好评差评指正

La reforma debe basarse en un diagnóstico claro y objetivo.

改革必须以明确和有事实根据的分析判断为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纵向的, 纵欲, 纵坐标, 粽子, , 走笔, 走遍, 走步, 走出家庭的小圈子, 走错一着,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年政府工作报告

Consolidación de los cimientos del desarrollo basado en la seguridad.

—安全发展基础巩固夯实。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿En qué se ha basado Marruecos cuando reivindica la soberanía de Ceuta y Melilla?

摩洛哥是根据什么要求拥有对休达和梅利利亚的主权的?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Precisamente había hecho planes para el futuro, basándose en la presencia de ese Queso.

他对未来的计划完全都些奶酪的基础上面的啊!

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Se ha basado en el esfuerzo y el sacrificio de muchas personas, de millones de españoles.

许多人,数百万西班牙人的努力和牺牲的基础之上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Inventó su propio sistema de señas basándose en algunas observaciones y lo usaba para impartir clases.

基于一些观察,他创造了自己的手语体系,并将其传授给学生。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunas características de este modelo, basado en la producción en serie, han llegado hasta nuestros días.

类学校的某些特征是以批量生产为基础,一直延续到现

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El término Azteca fue popularizado por los historiadores del siglo XIX basándose en esa ciudad de origen.

“阿兹特克”一词是 19 世纪的历史学家根据该城市的起广使用的。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Sus poemas, a menudo, utilizan un lenguaje sencillo, basándose en la experiencia cotidiana para crear un impacto duradero.

他的诗通常使用十分简单的语言,基于普通的日常生活经验留下十分深远的影响。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tratar a la gente basándose en el beneficio personal sólo hará que la gente pierda el respeto por ti.

基于个人利益来对待他人只会让别人不再尊重你。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Dueña de un imperio empresarial basado en la industria del tequila.

以龙舌兰酒产业为基础的商业帝国的所有者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Creo que es importante revelar que todo el sistema está basado en una mentira.

-我认为揭露整个系统是基于谎言是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El sistema actual de horario está basado en dos horarios: el de verano y el de invierno.

夏令时和冬令时。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Un Gobierno basado en la sensatez, en la moderación.

一个理智和节制基础的政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Basándose en que el supuesto cohecho es continuado.

基于一事实,涉嫌行贿仍继续。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El sistema agrupa estas interrupciones basado en cuánto tiempo pueden esperar.

系统根据可以等待的时间对些中断进行分组。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Está basado en cómo hablan las clases bajas o medio bajas?

它是基于下层或中下层的说话方式吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年5月合集

En definitiva, es un estilo de vida basado en el ser y no en el tener.

言之,它是一种基于非拥有的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

El diseño estaba basado en un modelo italiano y se empezó a fabricar en España a mediados de los cincuenta.

该汽车的设计理念基于一种意大利的模型,并 20 世纪 50 年代中期开始西班牙生产。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Está basado en cómo hablan las clases medio altas o altas, ¿no?

基于上层或中上阶层的说话方式,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Su proceso de toma de decisiones basado en hechos les hace reacios a las nuevas ideas.

他们基于事实的决策过程使他们厌恶新想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


走狗, 走过, 走过场, 走红, 走后门, 走回头路, 走火, 走江湖, 走近, 走开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接