有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, la flota de pesca con palangre del Indo-Pacífico está atiborrando el mercado japonés de atún de baja calidad, haciendo bajar los precios mientras se sigue extrayendo del océano cantidades relativamente grandes de atún17.

例如,印度洋-太平洋的延绳捕鱼船用低级别金鱼冲击日本致价格下跌,继续不断地从海洋中捕获大量金鱼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有法不依, 有帆的, 有反感的, 有反应, 有反作用的, 有方, 有分寸的, 有分歧, 有分歧的, 有风暴的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Estaba atiborrada de monedas de oro.

石膏像内装满了金币。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Crispy y Chewy tomarán la misma decisión y el zorro, por su parte, se atiborrará de pan de jengibre y los dejará con tan solo una pierna.

Crispy Chewy 也会做出同样决定,而狐狸则将姜饼塞进自子里, 让他们只剩下一条腿。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Su cuarto era también lujoso, aunque no tanto como el de la abuela, y estaba atiborrado de las muñecas de trapo y los animales de cuerda de su infancia reciente.

埃伦蒂拉卧室虽不及祖房间豪华.却也相当漂亮。屋子里摆满了布妇独全她童年时玩线编小动物。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No creo en eso de las muchachas yendo a la escuela secundaria con los varones y atiborrándose la cabeza con griegos y latines y tonterías por el estilo.

我不相信女一起上高中,脑子里塞满了希腊语拉丁语之类废话。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Atiborrado casi hasta el máximo cuando entró en el restaurante, el olor de la comida le había hecho perder casi su honor de caballero, pero se dominó como un auténtico hidalgo antiguo.

他跨进饭馆时候,子里已经塞得实实足足,食物气味几乎使他丧失绅士荣誉,但他却象一个真正骑士,打起精神,坚持到底。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有钩绦虫, 有怪癖的, 有关, 有关部门, 有关当局, 有关的, 有关方面, 有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接