有奖纠错
| 划词

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》三部分(六至二十七条)。

评价该例句:好评差评指正

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》三部分(六至二十七条)。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le siguen preocupando las disparidades en cuanto a remuneración entre hombres y mujeres (arts. 3 y 26).

委员会还对男女间的差别感到关注。 (三和二十六条)。

评价该例句:好评差评指正

También inquietan al Comité los bajos índices de inscripción de los nacimientos, especialmente entre los niños montañeses (arts. 2 y 24).

委员会并关注到出生登记的比率很低,尤其是在高地人儿童中间登记比率很低(二和二十四条)。

评价该例句:好评差评指正

El Comité deplora el sufrimiento que padeció la condenada mientras pesó sobre ella la sentencia (arts. 6, 7, 14 y 26).

委员会还对她在判决后遭受的痛苦深表遗憾(六、七、十四和二十六条)。

评价该例句:好评差评指正

27) Al Comité le preocupa la prohibición legal de matrimonios entre mujeres de confesión musulmana y hombres que profesan otras religiones o convicciones (arts. 3, 23 y 26).

(27) 委员会对法律禁止穆斯妇女与其他宗教或其他信仰的男性结婚,感到关注 (《公约》三、二十三和二十六条)。

评价该例句:好评差评指正

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人的暴力行为,未展开适当的调查并予以制裁(二、二十六和二十七条)。

评价该例句:好评差评指正

19) Al Comité le preocupan los informes de que los particulares siguen siendo objeto de discriminación por su orientación sexual (arts. 17 y 26).

(19) 委员会十分关注仍然存在基于性倾向的歧视的(十七和二十六条)。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupa la falta de información acerca del abuso, la explotación y el maltrato de menores en el Estado Parte (arts. 23 y 24).

(14) 委员会关注的是缺少缔约国内关于欺凌、剥削和虐待儿童方面的资料(二十三和二十四条)。

评价该例句:好评差评指正

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在缔约国,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群间的地位有所区分(二十六和二十七条)。

评价该例句:好评差评指正

Señala con preocupación el alto índice de analfabetismo entre las mujeres, lo que obstaculiza claramente el disfrute de sus derechos civiles y políticos (arts. 3 y 26).

委员会关注地注意到,妇女文盲率很高,这显然阻碍了妇女享受公民权利和政治权利(三和二十六条)。

评价该例句:好评差评指正

11) El Comité observa con preocupación que las disposiciones del Código Civil siguen siendo discriminatorias contra las mujeres en lo que respecta a las causales de divorcio (arts. 3 y 26).

(11) 委员会关注地注意到,《民法典》的条款在离婚依据方面对妇女有歧视(三和二十六条)。

评价该例句:好评差评指正

18) Al Comité le preocupa que el pueblo romaní se encuentre en una situación desventajosa en muchos aspectos de la vida comprendidos en el Pacto (arts. 26 y 27).

委员会感到关注的是,罗姆人在《公约》所涵盖的各不同生活领域都仍然处于不利地位(二十六和二十七条)。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Comité observa con preocupación que los actuales procedimientos de examen y expulsión no contienen disposiciones que garanticen el respeto de los derechos protegidos por el Pacto (arts. 7 y 13).

最后,委员会关切地注意到,目前的甄别和驱逐程序中并不包含保证尊重《公约》所保护的各项权利条款(七和十三条)。

评价该例句:好评差评指正

Esa práctica pone en peligro la eficacia del consentimiento de los cónyuges, su derecho a la educación y, en el caso de las niñas, su derecho a la salud (arts. 3, 23 y 24).

这种习俗威胁了夫妻双方自愿同意结婚的实际效力,及儿童受教育的权利,而对于女童,更威胁到其健康权(三、二十三和二十四条)。

评价该例句:好评差评指正

21) Preocupa al Comité el porcentaje considerable de niños, con frecuencia extranjeros o apátridas, que trabajan en el Estado Parte y que, según explicó la delegación, son a menudo víctimas de la trata (arts. 8 y 24).

(21) 委员会关注到,在缔约国有很大一部分儿童正在从事劳动,他们常常是无国籍的或外国籍的,而且正如该国代表团所解释的那样,常常是人口贩运的受害者(八和二十四条)。

评价该例句:好评差评指正

12) Al Comité le preocupa que algunas disposiciones de los proyectos de Código Penal y de Código de Procedimiento Penal relativas a la lucha contra el terrorismo puedan menoscabar los derechos enunciados en el Pacto (arts. 2, 7, 9 y 14).

(12) 委员会关注,《刑法》草案和《刑事诉讼法》旨在打击恐怖主义,其某些条款可能侵犯《公约》所载的一些权利(《公约》二、七、九和十四条)。

评价该例句:好评差评指正

19) El Comité observa con preocupación que incidentes de profanación de cementerios católicos y judíos y actos de antisemitismo no hayan sido siempre debidamente investigados y sus autores castigados (arts. 18, 20 y 27).

(19) 委员会关切地注意到,亵渎天主教和犹太教墓地的事件,以及反犹太行为的事件,对这类事件并未总能展开应有的调查并惩治亵渎者(十八、二十和二十七条)。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 18 de la Convención reafirma que los padres o representantes legales tienen la responsabilidad primordial de promover el desarrollo y el bienestar del niño, siendo su preocupación fundamental el interés superior del niño (arts. 18.1 y 27.2).

《公约》18条重申,父母或法定监护人对于促进儿童的成长和福利负有主要责任,儿童的最大利益是他们关注的重要问题(18条1款和27条2款)。

评价该例句:好评差评指正

También le preocupa que la mujer siga teniendo una presencia desproporcionadamente reducida en la vida política y económica del Estado Parte, sobre todo en los puestos superiores de la administración pública (arts. 3 y 26).

委员会并关注到,妇女在缔约国的政治和经济生活中的代表性依然低到不合比例,尤其是在政府行政部门的高级职务方面更是如此(三条和二十六条)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aparrar, aparroquiado, aparroquiado, da, aparroquiar, aparta, apartadamente, apartadero, apartadijo, apartadizo, apartado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接