有奖纠错
| 划词

El atracador se presentó armado con un revólver.

强盗手持左轮手枪出现了。

评价该例句:好评差评指正

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副装准备装起义.

评价该例句:好评差评指正

¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!

为了那么一点小事闹得满城风雨!

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.

大多数装冲突的区域层面今天显而易见的。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes suelen ser las principales víctimas de los conflictos armados.

年轻人经常冲突的首当其冲受害者

评价该例句:好评差评指正

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于装冲突,受教育的机会受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定装冲突的概念。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内装冲突的造法程序可以理解的。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.

需要以更全面的方法处理装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

认利用儿童参与装战斗。

评价该例句:好评差评指正

Varios hombres armados, vestidos de caqui y con las caras cubiertas, entraron en las casas.

一些男子身着土黄色服装,拿着,蒙面闯入住宅。

评价该例句:好评差评指正

Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.

这些由政府的穆斯林还袭击来自南方的流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Si son cometidos durante un conflicto armado, tales actos pueden constituir crímenes de guerra.

这些行为如果在装冲突期间实施,就可能构成战争罪行。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.

同时,非法的以色列定居者的暴力甚嚣尘上。

评价该例句:好评差评指正

Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.

安全理事会在防止装冲突方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos los esfuerzos encaminados a proteger a los civiles en los conflictos armados.

支持开展努力,确保在装冲突局势中对平民提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.

甚至连警察护卫的车队也遭到一些分子的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.

很多阿富汗人抱怨,装强人继续控制着他的社区。

评价该例句:好评差评指正

Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.

许多目前的装冲突发生在土著人民的土地上。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados tienen la responsabilidad especial de proteger, así como de prevenir los conflictos armados.

各国尤其有责任提供保护和防止冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使不舒服, 使不透光, 使不透明, 使不稳定, 使不相通, 使不协调, 使不幸, 使不朽, 使不一致, 使不愉快,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Representáis a una Armada con un legado de siglos que debéis honrar.

代表的是一支拥有数百年传统的必须铭记传承这份荣耀。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Los quesos también son deliciosos, como el queso Armada y el queso azul Valdeón.

奶酪也很美味,如阿尔玛奶酪,还有瓦尔德蓝奶酪。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Los escoltas armados opusieron resistencia a los militantes.

护卫队对其进行反击。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Tenemos que terminar, de una vez y para siempre, con seis décadas de violencia y conflicto armado.

必须一劳永逸地解决六十年以来的暴力和武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Más allá de mi responsabilidad, estoy contenta, porque sé cuánto valoran los españoles a nuestras Fuerzas Armadas.

除了我的责任,我感到高兴,因为我知道西班牙人非常看重我队。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱诺尔公主演讲精选

Y, más allá de mi responsabilidad, estoy contenta porque sé cuánto valoran los españoles a nuestras Fuerzas Armadas.

而且,除了我的责任之外,我很高兴地知道西班牙人有多么重视我的武装部队。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, fue el primer rascacielos en utilizar columnas internas de hormigón armado, que se mezclan con la fachada.

它也是第一座使用内部钢筋混凝土柱的摩天大楼这些柱子与外墙融为一体。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otra pauta de la importancia que le da Bolivia al tema es el desarrollo que tiene la Armada.

玻利维亚对这一方面的重视还表现在其的发展上

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los gemelos no lo odiaban, pero estaban obligados a vengar la afrenta, y salieron a buscarlo armados con cuchillos.

这两个孪生不恨他,但他被迫报仇雪辱,手持刀具寻找他。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Los gemelos no lo odiaban, pero estaban obligados a vengar la ofensa, y salieron a buscarlo armados con cuchillos.

这对双胞胎不恨他,但他有义务为家族雪耻,于是带好武器出门找他了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Las negociaciones fueron tensas, y bajo la amenaza de conflicto armado, se alcanzó la Convención de Nootka en 1790.

谈判十分紧张,在武装冲突的威胁下,1790 年达成了《诺特卡公约》。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Los ex miembros de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos se encontraban entre los visitantes más habituales de Washington.

这些退役士兵是华盛顿最常见的游客。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Entonces nos dimos cuenta de que había una ambulancia en la puerta posterior y varios militares armados de rifles.

这时候我才发现后门还有一辆救护车和几个荷枪实弹的警察。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Matus Peña fue atacado por sujetos armados mientras se encontraba dentro de su vehículo.

马图斯·佩尼亚在车内遭到武装人员的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En el 70% de ataques contra judíos, el agresor es interceptado por un civil armado.

在 70% 的针对犹太人的袭击中,袭击者被武装平民拦截

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La Armada es la organización más importante.

是最重要的组织。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El grupo armado jamás se atribuye este ataque.

武装团体从未对这次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

2 hieren de muerte al agresor, armado únicamente con un candado de bicicleta.

2致命地伤害了袭击者,只用自行车锁武装

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El problema es que desde hace varios años existen enfrentamientos armados dentro de Etiopía.

问题是埃塞俄比亚境内多年来一直存在武装对抗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Es la llamada Fiesta del Cielo con aeronaves de las Fuerzas Armadas.

这就是所谓的“Fiesta del Cielo”,有武装部队的飞机参加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使成碎屑, 使成椭圆形, 使成为, 使成为必需, 使成为废物, 使成为废墟, 使成为可能, 使成为朋友, 使成为新人, 使成为殖民地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接