有奖纠错
| 划词

La proa de la nave apunta al norte.

船头北。

评价该例句:好评差评指正

El policía apuntó el número de la placa.

警察车的牌照号码。

评价该例句:好评差评指正

Esas críticas apuntan a aquellos que no trabajan con el debido ardor.

那些批评是针对那些对工作不够热心的人。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto apunta a proporcionar equipo y formación a este Comité.

该项目旨在为该委员会提供设备和培训。

评价该例句:好评差评指正

También apunta a fomentar la creación de otros comités en la provincia.

目的还在于促进该领域的其他委员会的建立。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.

不幸的是,目前的趋势正逐步导致亚洲的代表席位不足。

评价该例句:好评差评指正

Estos objetivos apuntan especialmente a alcanzar las cifras previstas en el ámbito regional.

这些目标的中心是实现区域数字目标。

评价该例句:好评差评指正

Estas investigaciones apuntan a modernizar las iniciativas y realzar las buenas prácticas.

研究的目标是发挥能动性和突良好做法。

评价该例句:好评差评指正

Una de las inversiones previstas apuntaba a aumentar la producción de miel.

已计划一项投资,提高蜂蜜的产生;另一项计划是制作一个互动的网站,促进邮票、钱币和纪念品的销售,并推广《皮特凯恩杂》。

评价该例句:好评差评指正

Esas leyes apuntan a proteger a nuestros niños y a promover sus derechos.

这些法律将保护我国儿童,促进他们的权益。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.

所有这些理由都说明,在事关公共生活的决定中应维持性别平衡。

评价该例句:好评差评指正

La demografía de la región apunta cada vez más en este sentido.

区域内的人口组成情况于这一点。

评价该例句:好评差评指正

Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.

利比里亚最近现的态势也显示,该国正朝着政治稳定方发展。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, apuntarán a proteger a los niños en situaciones de conflicto armado.

这些措施还有保护武装冲突中的儿童的目的

评价该例句:好评差评指正

Apuntó la dirección en su agenda.

他在记事本上记下地址。

评价该例句:好评差评指正

Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.

关于兼并和收购的数据显示通过商业存在完成的南南贸易。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目的必须是提高安理会的合理性和效力。

评价该例句:好评差评指正

Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.

这项目标必须是全面的,不仅仅涉及停止冲突的有限目标。

评价该例句:好评差评指正

Apuntar y no dar.

言而无信。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有规律的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


横的, 横笛, 横渡, 横渡大西洋的, 横断层, 横队, 横放, 横幅, 横膈膜, 横亘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第

¡Un momento! ¿Cómo voy a recordar tantas cosas? Tengo que apuntarlas en mi móvil.

下!我怎么记得住那么多东西呢?我得用手机记下来

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero bueno, tú tranquilo que lo apunto todo en mi mente y ya está.

但是,嘿,别担心,我会把这切都在心里。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Todas las evidencias apuntan en su contra.

所有证据都对她不利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Algunos expertos apuntan a que en España hay pocos bancos y muy grandes.

些专家指出,在西班牙,银行很少,而且银行很大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En el sector apuntan a que habrá depósitos con mayor rentabilidad en los próximos meses.

在该行业,他们表示未来几个月将有盈利能力更强的存款。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Apuntad bien los ingredientes que nos vamos.

挑选好食材我们就始吧。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que apuntad los ingredientes y nos vamos.

那么我们来准备食材,然后始吧。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y le apuntaba con las manos haciendo la señal de la cruz.

划着十字,边用手指着来人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Nos hablaba usted del primer año de mi padre en el colegio —apunté con suavidad.

“请您跟我们聊聊我父亲入学第年的情形好吗?”我轻声问道。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pues a mí me parece que tocas de maravilla —apunté.

“我觉得你弹得很好。”我说。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Podeley se incorporó de pronto chorreando agua, apoyándose en el revólver para levantarse, y apuntó.

波德莱伊突然坐起来,浑身淌着水,拄着左轮手枪站起来,用枪指着卡耶塔诺

评价该例句:好评差评指正
生 El señor presidente

Delgada e hiriente apuntó una sonrisa bajo su bigote cano.

他的花白的髭须下面,现出丝苦笑。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Los pájaros se despertaban; un perro empezó a aullar; me pareció que la aurora apuntaba.

鸟儿惊醒了,条狗叫了起来,我感到天似乎

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pero siguió publicando a Carax, aunque perdiese dinero —apunté.

“虽然赔钱,但他还是继续出版卡拉斯的小说。”我补上句。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Dorotea, te estás liando, saca tu cuaderno de " Cómo ser más pedante" , y apunta.

多罗蒂亚,你搞混了,拿出你的“如何卖弄学问”笔记本,并记下来

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Primero trataremos de explicar qué son los pinchos y apuntar con qué bebidas se suelen acompañar.

,我们将解释什么是pinchos,并指出它们通常与哪些饮品搭配。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que apuntad los ingredientes y vamos a empezar.

那么记下食材,我们始吧。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Esa manoquí, sin embargo, había sido colocada con los dedos índice y pulgar apuntando al cielo.

眼前的这只模型手, 却是食指和拇指冲着天花板。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Obliviate! —dijo bruscamente apuntando al señor Roberts con la varita.

“遗忘!”他用魔杖指着罗伯特生厉声说道。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

También hay voces que apuntan a que este sueño es una forma de miedo escénico o desconfianza.

也有人指出这种梦是种怯场或者不信任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


横蛮, 横眉, 横木, 横披, 横剖面, 横切, 横扫, 横生, 横竖, 横死,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接