有奖纠错
| 划词

Respecto del párrafo 1 del artículo 23, las delegaciones pusieron en duda la utilización de la palabra "appropriation" en la versión inglesa y su equivalente en otros idiomas, teniendo presente que, en contra de lo sugerido por algunas delegaciones, el acto en cuestión no se puede considerar un secuestro (abduction).

团对法本在第23条第1款中使用的“appropriation”一词以及其他语中相应的词提出异议,因为,与某些代团的意见相所指的行为不能被视为绑架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杀死, 杀死近亲的人, 杀头, 杀一儆百, 杀婴罪, , 沙坝, 沙包, 沙暴, 沙参,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接