La ponencia del investigador fue muy aplaudida.
调查者的报告得到称赞。
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
们鼓掌欢新来的同学。
El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.
那个演说受到议会各党派的欢。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
们欢意大利这方面带头作出的努力。
Aplaudimos los recientes éxitos que ha obtenido en este ámbito.
们欢它最近这方面的成功。
Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.
芬兰欢有关建立和平建设委员会的。
Aplaudo los esfuerzos realizados hasta el momento para organizar esta cumbre.
赞赏这次首脑会议之前所做的各种努力。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,赞赏们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。
Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.
们欢年中期蓬勃地出现了众多的基层倡议。
Aplaudimos las promesas de aumentar la ayuda.
们赞扬增加援助的承诺。
Los participantes aplaudieron los esfuerzos realizados por ONU-Hábitat por documentar y difundir políticas urbanas positivas.
专门小组的成员们赞扬联合国人居署记录和传播积极的城市政策方面所做的工作。
Me complace aplaudir una vez más esa iniciativa.
再次高兴地对这一举措表示欢。
En el Oriente Medio, nuestro Gobierno aplaude la retirada de Israel de la Franja de Gaza.
关于中东问题,国政府欢以色列撤出加沙地带。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议的人向报告人鼓掌。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们鼓掌。
La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.
当几个星期之前阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这一市场。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“欢今天通过的议,与此同时,也期待着安理会对这些问题做出。
Aplaudimos las recientes decisiones tomadas por nuestros asociados, especialmente el Grupo de los Ocho y la Unión Europea.
们欢各伙伴,尤其是八国集团和欧洲联盟最近所作的。
Igualmente, aplaudimos la estrategia contra el terrorismo esbozada por el Secretario General y pedimos que efectivamente se aplique.
同样,们欢秘书长拟的反恐怖主义战略,们呼吁有效执行这一战略。
Aplaude la decisión de España de facilitar el establecimiento de un nuevo proceso de diálogo a tres bandas.
他赞成西班牙关于推动建立新的三边对话进程的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finalmente se despiden y la gente aplaude para agradecer el esfuerzo que han hecho.
当最后他们离开时,人们会掌来感谢他们做出的努力。
Los jugadores aplauden y se despiden del público desde el centro del campo.
球员们掌,在球场央向观众告别。
Los miles de pájaros aplaudieron y vitorearon a la Madre Naturaleza.
上万的鸟都在为大自然母亲欢呼掌。
El principito aplaudió y el vanidoso le saludó modestamente levantando el sombrero.
小王子就拍巴掌来。这位爱虚荣者就谦逊地举帽子向小王子致意。
Los acompañantes del señor de Bellera aplaudieron ruidosamente las palabras de su amigo.
巴耶拉大爷这么一说,两位友人在一旁掌叫好。
En el interior, los alcaldes aplauden.
在议室里,市长们在掌。
Al terminar, todos los presentes aplaudían entusiasmados y respiraban tranquilos al ver que pisaba tierra firme, sana y salva.
直到最后,人们摒住呼吸看那女孩安稳落地,才热情满满地了掌。
En otra imagen, un grupo de damas elegantísimas aplaudían la entrega de un trofeo a otro tenista masculino.
另一张照片上,一群美丽的女士正在为一名接受颁奖的男选手掌欢呼。
Fue en ese instante cuando el Niño Jesús sonrió y comenzó a aplaudir en el regazo de Nuestra Señora.
就在这时,小耶稣笑了,并开始在圣母怀掌来。
Al contrario, algunos trasnochadores de paso se sumaban al coro, y en el vecindario se abrían ventanas para aplaudir.
相反,一些夜间外出的路人会加入到合唱,而附近的居民则打开窗户掌喝彩。
Los que en ellas consiguen ocupar el primero, el segundo y el tercer puestos son muy aplaudidos y reciben premios.
在比赛获得前三名的选手在大家热烈的掌声领取奖品。
En la sala de proyección, el público aplaudía sin cesar a sus actores preferidos.
放映室里,观众们为自己喜欢的演员掌不已。
Esta era la forma que yo tenía, de que me aplaudan de pie.
这就是我所采取的方式,以获得立掌。
En las calles hay división entre quienes aplauden y rechazan el golpe.
街头上,支持政变的人和反对政变的人之间存在分歧。
Todos aplauden a la princesa de Asturias cuando sube al estrado.
当阿斯图里亚斯公主出庭时,每个人都为她掌。
Yo estoy aplaudiendo allí, en ningún caso es ningún gesto machista.
我在那里掌,这绝不是一种性别歧视的姿态。
CCOO aplaude la medida, pero espera que su aplicación se negocie entre sindicatos y empresarios.
CCOO 对这项措施表示赞赏,但希望工会和雇主能够就其实施进行谈判。
Uno de los mas aplaudidos fue Gavi.
全球疫苗和免疫联盟(Gavi)是最受赞赏的人之一。
¿Si yo soy jefe, todo el mundo me querrá, me aplaudirá?
如果我是老板,大家会爱我,会为我掌吗?
Les pido que nuevamente aplaudan hasta que les diga que paren de aplaudir.
请再次掌,直到我告诉你们停止掌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释