有奖纠错
| 划词

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

是,以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

评价该例句:好评差评指正

Con la construcción del muro, Israel de hecho anexionaría la mayor parte del sistema acuífero occidental que proporcionaba el 51% de los recursos hídricos de la Ribera Occidental.

随着隔离墙建造,以色列将有效兼并多数西部含水层,这些含水层提供了51%西岸水资源。

评价该例句:好评差评指正

El muro ha aislado a miles de palestinos en cantones separados y se han anexionado docenas de aldeas, separando la parte septentrional de la Ribera Occidental de la parte meridional.

隔离墙将数以千计巴勒斯坦人隔离相连区域,数十个村庄被吞并,西岸北部和南部地区被隔开。

评价该例句:好评差评指正

Con la adición del llamado “Lazo de Ariel”, el muro se adentraría más de 20 kilómetros en el territorio palestino ocupado, anexionando “Ariel” y otros asentamientos más pequeños a Israel, junto con más de 6.243 acres de tierras palestinas.

随着所“Ariel 圈”增加,该隔离墙将插入被占领巴勒斯坦领土20多公里,将“Ariel”和其他较小几个定居点以及6 243英亩以上巴勒斯坦土地一起并入以色列。

评价该例句:好评差评指正

Coincide con el Relator Especial en que la construcción del muro se propone anexionar de hecho una parte cada vez más importante de los territorios palestinos, lo que demuestra la voluntad de Israel de comprometer toda idea de crear un Estado palestino.

他赞成特别报告员看法,认为,建造隔离墙就是要事实上一步一步地蚕食巴勒斯坦大片被占领土,它也证明了以色列企图破坏一切关于建立巴勒斯坦国想法。

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro Sharon ha reconocido que los principales asentamientos de la Ribera Occidental seguirán bajo la soberanía israelí, lo que significa que Israel se ha anexionado de hecho el territorio que se extiende entre el muro y la Línea Verde.

沙龙总理承认西岸主要定居区仍由以色列管辖,这意味着隔离墙与绿线之间领土实际上已被以色列兼并。

评价该例句:好评差评指正

Con la construcción del muro, Israel se anexionará de hecho la mayor parte de los acuíferos de Cisjordania (que proporcionan el 51% de los recursos hídricos de dicha zona). La construcción del muro separa a los habitantes de sus tierras y de los recursos hídricos, privándolos de todos los medios de subsistencias y obligando abandonar las distintas zonas a muchos palestinos que viven en ellas, como ya ha ocurrido en el caso de 6.000 a 8.000 residentes de Qalqiliya.

通过建设路障,以色列事实上并吞了外约旦湿地主要部分(它们提供外约旦水资源51%),工程将当地居民同土地和水资源隔离开来,从而剥夺了他们所有生存手段,迫使许多生活这些地区巴勒斯坦人背井离乡,正如Qalqiliya6 000至8 000名居民所遭遇那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骶骨的, , 地板, 地板板材, 地堡, 地标, 地表, 地波, 地步, 地财,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EL MUNDO al día 2022年12月合集

Ya entraríamos en ese territorio que putting considera como sagrado, que acaba de anexionar ilegalmente.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Putin anexiona ilegalmente este territorio y dice que rusia no se va a ir de ahí nunca.

评价该例句:好评差评指正
Aula internacional 5

En 1873 la ciudad de Nueva York se anexionó Harlem y poco después se extendieron las líneas de tren, hasta que en 1904 se inauguró el metro de Lenox Avenue.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地底, 地点, 地电, 地动, 地洞, 地段, 地盾, 地方, 地方病的, 地方的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接