有奖纠错
| 划词

Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.

一般来说,二级审查由各航空公司无针对性地任意进行。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades del país todavía no autorizan la realización de controles aleatorios por las organizaciones humanitarias extranjeras.

该国当局仍不允许外国道主义组织进行随机检查。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.

然而,类概念具有很大的风险,因为它使得难以确定国际的住所。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解。

评价该例句:好评差评指正

Aunque esa determinación se hiciera ex post facto, se evitaría que fuese aleatoria.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones contempladas presentan un alcance aleatorio en cuanto al lugar de establecimiento, noción esencial si se quiere instaurar la confianza en las comunicaciones electrónicas.

条文草案的范围在涉及业地时不明确,而在建立电子通中的任方面,业地是一个至关重要的概念。

评价该例句:好评差评指正

Equipos de voluntarios realizan esa investigación científica cada 28 días en lugares de estudio seleccionados en forma aleatoria a lo largo de las costas de los Estados Unidos.

项科学研究由志愿者小组在沿着美利坚合众国的海岸线随机挑选的研究点每28天开展一次。

评价该例句:好评差评指正

Recomendaron, en aras de la precisión, que en el estudio de equivalencias de categorías se utilizara una muestra aleatoria de puestos de las Naciones Unidas clasificados aplicando la nueva norma.

他们建议,为了准确起见,在进行相应职等的工作时,应使用一批随机抽样的按新标准叙级的联合国职位。

评价该例句:好评差评指正

Luego de esas deliberaciones, se había organizado un examen de una muestra aleatoria de 51 puestos del Cuadro Ejecutivo Superior en 11 departamentos de la administración pública federal de los Estados Unidos.

问题之后,已安排审查从美国联邦公务员系统11个部门中随机抽取的51个高级行政员职位。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte, al determinar de forma distinta las pensiones de jubilación de unos convenios bilaterales a otros y con arreglo a las normas de la Unión Europea, discrimina aleatoriamente a los trabajadores emigrantes.

缔约国在根据不同的双边协定和欧洲联盟规章以不同的方式确定退休金数额的时候,任意对移居国外的工造成歧视。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se han instalado equipos modernos en todos los puestos fronterizos, incluidos los aeropuertos, para que personal de seguridad formado al efecto realice un primer control aleatorio de la presencia de explosivos o estupefacientes.

在所有过境点(包括机场)也装设了现代设备,使受过训练的安全官员能够初步抽查爆炸品或毒品。

评价该例句:好评差评指正

Todo terrorista se considera un combatiente de la libertad y desea conseguir algún fin de tipo político mediante el asesinato aleatorio de civiles, so pretexto de que esa acción es defendible dadas las circunstancias.

每一个恐怖分子都视自己为自由斗士,都想通过滥杀平民实现某种政治目的,并借口此类行动为势所迫,情有可原。

评价该例句:好评差评指正

Refiriéndose a la frecuencia de los fenómenos meteorológicos extremos y de otros fenómenos climáticos en los últimos tiempos, la Vicesecretaria General señaló que los indicios de que el clima estaba cambiando ya no podían negarse aduciendo efectos meramente aleatorios.

常务副秘书长指出,最近世界各地出现了极端天气事件和其他气候现象,气候变化的证据已不能再被解释为偶然的证据。

评价该例句:好评差评指正

La Administración de aduanas realiza exámenes, aleatorios o basados en los datos de inteligencia en su poder, de los pasajeros para garantizar que tales declaraciones se presentan en los casos pertinentes y que los datos incluidos en ella son correctos.

海关署对乘客进行收集情报的抽查,确保必要时填报国际货币转移报告,以及所报告的细节是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de la encuesta realizada por la OSSI entre los directores y las partes interesadas de una muestra aleatoria de 30 proyectos seleccionados por auditores de la OSSI ubicados en Nairobi de entre los 150 proyectos de cooperación técnica indican que las actividades de cooperación técnica del ONU-Hábitat contribuyen a la introducción de normas y principios en las políticas nacionales y locales (véase el gráfico).

设在内罗毕的内部监督事务厅(监督厅)审计员从所有150个技术合作项目中随机抽取了30个项目为样本,调查样本项目的主任和利益相关者。 调查结果表明,联合国居中心技术合作活动有助于把有关准则和原则纳入国家和地方两级的政策(见图)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生态, 生态的, 生态系统, 生态学, 生态学家, 生态友好型, 生铁, 生土, 生吞活剥, 生物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Has desarrollado un horario de sueño aparentemente aleatorio?

否有一个随机睡眠时

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Primero crea una imagen a partir de ruido aleatorio.

从随机噪声中创建一个图像。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como es aleatorio nunca se obtienen dos imágenes exactamente iguales.

因为它随机,没有两个图像完全相同

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¡Sería mejor responderlos en orden cronológico o incluso aleatoriamente!

最好按时顺序甚至随机回答!

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Implementamos en todo el país la supervisión y el control mediante las " dos elecciones aleatorias y una publicidad" .

“双随机、一公开”监管全面实施。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Lo femenino y masculino suena más aleatorio.

女性和男性听起来更随机。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esta información, que era completamente inventada, se proporcionó aleatoriamente sobre estudiantes promedio en cada clase.

这些信息完全捏造随机向每个班级平均学生提供

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Pensaba que el libre albedrío era una ilusión porque el comportamiento es aleatorio o una reacción al medio ambiente.

他认为自由意志一种幻觉,因为这种行为随机或对环境反应。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lo hacía sin un propósito concreto, movida solo por el impulso que una turbulencia aleatoria provocaba en su simple red neuronal.

没有什么且,只那小小简陋神经网络中一次随机扰动所致。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pueden surgir en el momento más aleatorio y hacer que te sientas de repente como si todos focos se hubieran posado sobre ti.

它可能会在任何一个时候出现,让你突然感觉好像所有目光都集中在了你身上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Debido a que los sueños son tan aleatorios, no nos almacenamos en la parte de nuestro cerebro a cargo de la memoria a largo plazo ocasionando que rápidamente se desvanezcan.

由于梦境过于随性,我们不会将它们储存在大脑中负责长期记忆部分里,导致它们迅速消失。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y también en otros lugares un poco más aleatorios o random, como dicen los jóvenes españoles ahora, como en la playa o la piscina.

正如年西班牙人现在所说那样,在其他更加随机或随意地方,例如在海滩或游泳池上。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

En el brillante y estéril espacio de trabajo relucía el avanzado equipo cuantitativo: electroencefalógrafos, un peine de femtosegundos, una trampa magnetoóptica, y unos REG de ruido electrónico cuántico-indeterminado, más conocidos como generadores de eventos aleatorios.

这个明亮工作区消过毒, 里面有大量令人眼花缭乱进设备: 配对脑电图描记仪, 一台飞秒光梳装置, 一个磁光阱, 还有利用量子测不准原理电子噪音 REGs 或简称随机事件发生器。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Aunque los códigos QR parezcan totalmente aleatorios en realidad tienen una estructura bien definida, que es la siguiente: Aunque muy simple y se presente como espacio puramente estético, la zona de amortiguamiento es necesaria y fundamental para aislar el código.

虽然二维码看起来完全随机, 但实际上它们具有明确定义结构,如下所示: 虽然非常简单并且呈现为纯粹审美空,但缓冲区对于隔离代码来说必要且必不可少

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Cuatro científicos descubrieron que cuando el dolor y el miedo ante esa tragedia unió al mundo en duelo, los resultados de treinta y siete generadores de eventos aleatorios repartidos por todo el mundo de repente se volvieron significativamente menos aleatorios.

四名科学家发现, 当全美惊恐万状人们聚集在一起、同时沉浸于悲恸中时, 全世界设于不同地点三十七台“随机事件发生器” 输出都突然出现了显著随机性衰减, 这个发现意味深长。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Ya sabes que los viernes hablamos de algún tema aleatorio.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Hoy vamos a hablar, como ya sabéis, de un tema aleatorio.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Nos vemos en el episodio de mañana, el último de la semana, dónde hablaremos de un tema aleatorio.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Nos vemos en el episodio de mañana, dónde hablaremos de un tema a aleatorio.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Nos vemos en el episodio de mañana, el último de la semana, dónde hablaremos de un tema a aleatorio.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生油, 生于, 生育, 生源, 生在某地的, 生造, 生长, 生长的, 生长环境, 生殖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接