Afectaciones en la actividad de vigilancia y lucha antivectorial.
封锁对监测控制病媒活动影。
Se produjo además una afectación significativa en el potencial adquisitivo de las empresas del sector, en renglones tan importantes como pinturas en toda la gama de colores de témperas, óleos y acrílicos, materiales para preparar soportes y otros, al tener que adquirirlos en Europa.
这个部门企业各类重要材料购买力受到重大影,包括购买所有各种色彩招贴画、油画、丙稀酸颜料与材料,用于涂底其他用途,因为必须从欧洲购买。
Como término medio, las mujeres tienen un menor nivel de educación, ingresos y posición social, y cualquier tipo de afectación de esos requisitos básicos determina un peligro para su salud, y consiguientemente un peligro para la salud reproductiva y la capacidad reproductiva de la comunidad.
一般而言,妇女受教育程度、收入社会地位都比较低,而且任何危害这些基本前提行为都会使她们健康处于危险之中,并进而危害社会体生殖保健生育能力。
La falsedad del cínico empeño del Gobierno de los Estados Unidos de presentar la política de bloqueo contra Cuba como un asunto exclusivamente bilateral se ha visto fehacientemente demostrada por las afectaciones a numerosos Estados, ciudadanos y empresas de terceros países provocadas por las disposiciones extraterritoriales del bloqueo, de las que no han logrado sustraerse siquiera organizaciones internacionales del sistema de las Naciones Unidas.
美利坚合众国顽固将对古巴禁运策说成纯属双边事务是恶意谎言,无其他国家、第三国公民公司由于禁运治外条款受到影,连联合国系统国际组织都不可幸免,清楚证明了这一点。
Cuba alerta a la comunidad internacional de que el mantenimiento de la sección 211 por parte de los Estados Unidos, así como el desarrollo de otras acciones con la pretensión de usurpar en territorio norteamericano marcas cubanas de amplio prestigio internacional, que se encuentran protegidas por convenios y tratados internacionales, podría conducir a un clima de incertidumbre y cuestionamiento de estos derechos, con afectaciones concretas no sólo para Cuba, sino también para los intereses económicos y comerciales de entidades de los propios Estados Unidos.
古巴提醒国际社会,美国维持第211节并制定其他行动,打算在其领土上篡用国际上普遍承认、并且受到国际公约条约保护古巴商标,可造成一种不确定气候,并质疑这些权利,不仅对古巴,而且对在美国国内机构经济商业利益都具有切实后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。