El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高上的权力。
El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克力一点儿也不兴趣。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他对前途毫不担忧。
No me interesa la política en absoluto.
我对治一点都不兴趣。
El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.
他对那位青年的一副赖相毫。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖延这种讨论。
Eso no son en absoluto los temas más importantes.
这些问题并不是最重要的问题。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定的标准没有达到。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们不应该忘记,绝对权力容易腐败。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他们的破坏动是完全不能容忍的”。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
法股的工作量并不会减少。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾的是,土著民族面临的问题还没有解决。
Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.
工作组对上述看法表示充分支持。
Para esas actividades, los padres no están en absoluto obligados a justificar su solicitud.
对这类活动,父母没有义务对其申请提出理由。
Por consiguiente, el derecho de formular reservas no era un derecho absoluto.
因此,提出保留的权利并不是一项绝对的权力。
Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.
这是在从加沙撤离动开始之前几个星期绝对必须做的事情。
El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.
拟议预算绝对增长额很可能已达到5.4%以上,近几年来,联合国开支大幅增长,自然有一些客观原因。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,没有满足需要的妇女人数为20万。
Ante aberraciones intolerables como éstas, la lucha contra la impunidad es un imperativo absoluto.
面对这种法容忍的罪,打击有罪不罚现象的努力绝对必要。
Esta responsabilidad, como se subraya en el informe, no es en absoluto una tarea fácil.
像报告所强调的那样,这个责任绝非容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buenos días. ¿Molestar? ¡En absoluto! Pase. Está usted en su casa.
早上好。打扰?一点都没有。请进,您就把这当成自己家。
En realidad yo no voy a divertirme en absoluto.
我不会玩很疯。
Buscaba lo absoluto, como Flaubert, pero lo absoluto en lo momentáneo.
她像福楼拜一样追求绝,只是暂时绝。
Esta forma de decir que sí, muestra un absoluto acuerdo.
这种方式表示完全赞成。
Los antitaurinos no están en absoluto de acuerdo.
反斗牛者完全不同意。
Esto fue un cambio para mi vida absoluto.
我生活发生了翻天覆地变化。
Hacer el viaje sin enamorarse perdidamente es no haber vivido en absoluto.
生旅途中没有疯狂爱过话,就像没有真正活过。
Pero hay otro récord que observamos en los Andes que es absoluto.
是,我们安第斯山脉看到另一项记录也是绝。
La siguiente forma, la número 5, es " en absoluto" .
一种,第五种,是“绝不能,完全不能“。
La temperatura no afecta en absoluto a la calidad de la comida.
温度完全不影响食物质量。
Comentarios absolutos como estos dañan irreparablemente la autoestima del niño.
类似这些绝性话语会无法挽回地伤害孩子自尊。
Además la grasa de las manos no ayudará en absoluto.
再加上你手上油脂,这样做根本于事无补。
La búsqueda de la perfección puede hacer que no quieras hacer nada en absoluto.
完美追求会让你根本不想做任何事情。
Ahí hay un descontrol absoluto y eso es en toda España.
全西班牙,这种情况已经完全失控了。
¡Señor! Yo... yo no tengo ningún deseo de abandonaros, en absoluto.
“主啊!我没想过要离开您,压根不想这样做!”
Iba en bicicleta, acompañada, y marchaba en absoluto silencio por el empedrado…
它成双结地骑着自行车,静悄悄地行道上行驶。
El médico de Jordán la examinó con suma detención, ordenándole calma y descanso absolutos.
豪尔丹家庭医生为她做了认真检查,嘱咐她要绝卧床休息。
Era como si el mundo en sí hubiese enmudecido y todo guardara absoluto silencio.
似乎这个世界已经被静音了,一切都处于绝死寂中。
Ahí sí que no veo en absoluto ningún problema.
这一点上,我完全看不出任何问题。
En política los reyes buscaron el poder absoluto, destacándose Luis XIV, el Rey Sol de Francia.
政治上,国王们寻求绝权力,尤其是法国太阳王,路易十四。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释