Dos personas no bastan para abarcar este árbol.
棵大树两个人合抱都抱不拢。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
使我们得以对海地问题采取整体的做法。
“Validez” es un término lo bastante amplio para abarcar la forma y el fondo.
“效力”含意极为广泛,足以包括形式和内容。
Sin ellos, el desarrollo no podía tener una base amplia ni abarcar todos los sectores.
如果没有,展就不能有广泛的基础也不可能全面包容。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去的尝试中,我们吃得太多,超出了我们的消化能力。
El inconvenientes era que el término "participar" podía abarcar potencialmente a personas que fueran inocentes.
但缺点是,“参加”有可能会包括辜的人。
El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso.
拉钦地处山,面积约1 835平方公里。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。
La zona abarcada por las minibombas o submuniciones recibe el nombre de "huella".
小炸弹或子弹药覆的范围被称为“覆”。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
涉及对海洋空间的各种利用,包括航海和海上飞行。
Esos proyectos abarcan una gran variedad de esferas.
项目涉及的领域非常广泛。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定一个涵情况的议定书草案至关重要。
También abarcaron otros programas y actividades en las cuales se examinaba la cuestión.
此外还播报讨论到此问题的其项目与活动。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
方案也包含畜牧业用水、林业和农业的内容。
Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.
需要进行一更多的探讨,把例外、但可能出现的情况包括进来。
Las políticas en materia de migración han de abarcar todos los aspectos del fenómeno.
移徙政策需要涵种现象的所有方面。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和职权任务涵的领土的详细地图。
De esa manera se pudo abarcar una amplia zona.
通过种方式,调查覆了很多地方。
Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.
剩余职能包括司法问题、法律遗产问题和行政问题。
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es posible abarcar todo el saber.
荒兮其未央哉!
Los aztecas eran politeístas, pero su mitología es imposible de abarcar en este video.
阿兹特克神论者,但他们的神话在本视频中无法涵盖。
El imperio llamado Azteca abarcó del Golfo al centro de México.
而阿兹特克帝国则涵盖了从墨西哥湾到墨西哥中部的地区。
Es la oportunidad perfecta para inhalar la vida marina y abarcarla a través de su impresionante historia.
这一个极佳的机会,可以通过了解那激动心的历来欣赏和拥抱海洋生命。
En sus novelas, el escritor tanzano suele abarcar los personajes de una misma familia en diferentes generaciones.
在他的小说中,这位坦桑尼亚作家总书写同一家庭中不同世代的物。
Abarcaba desde la costa hasta las sierras, con la imponente cordillera de los Andes en el medio.
它从海岸延伸到山区,中间宏伟的安第斯山脉。
Abarca casi dos siglos: El Renacimiento (siglo XVI) y el Barroco (Siglo XVII).
它涵盖了近两个世纪:文艺复兴(16世纪)和巴洛克(17世纪)时期。
Estas inscripciones abarcan más de 400 km cuadrados, por lo que son los geoglifos más grandes del mundo.
纳斯卡线占地400平方千米,世界上最大的地上绘。
A partir de 1957 se inició su restauración total, que abarcó todo el barrio que rodea el jardín.
从1957年起开始豫园进行全的整修,包括豫园周围的城区。
Actualmente es punto de encuentro y esparcimiento popular, abarcando eventos que van desde las protestas hasta festivales, mercados o conciertos.
如今,它一个受欢迎的聚会和娱乐地点,举办从抗议到节庆都有的各种活动,还有市集和音乐会。
Hay que abarcar nuevos lenguajes, afrontar las diferentes realidades del teatro.
我们必须拥抱新的语,剧院的不同现实。
Tiene 7.000 hectáreas que abarcan 6 municipios del departamento Santander.
它占地7000公顷,横跨桑塔纳尔特区的6个市镇。
Los listados de productos que han seleccionados los grandes supermercados franceses abarcan alimentos, hogar e higiene personal.
法国大型超市选择的产品清单涵盖食品、家庭和个卫生用品。
Abarca todos los actos relacionados con el procés desde el 1 de enero de 2012 hasta hoy.
它涵盖了从2012年1月1日至今与该流程相关的所有事件。
La palidez abarcaba no solo su rostro, también su cuello y sus manos: bajo la piel se distinguían unos manantiales azules.
他不仅脸色苍白,脖子和双手也白色的:蓝色的静脉血管在皮肤下显得十分突出。
Y no es solo una cuestión de química, nos cuenta Costello, es que con Steve puedo abarcar casi todo mi repertorio.
这不仅仅化学反应的问题, 科斯特洛告诉我们,而与蒂夫一起, 我几乎可以涵盖我的全部曲目。
Porque el imperio español abarcaba también zonas al este del Mediterráneo, incluyendo el sur de Italia y también parte de los Países Bajos.
因为西班牙帝国还覆盖了地中海以东的地区,包括意大利南部和一部分荷兰。
El fútbol actúa como difusor de valores positivos que llega a todos los sectores sociales, abarcando todas las edades, géneros y credos.
足球作为积极价值观的传播者, 传播到所有社会阶层,涵盖所有年龄、性别和信仰。
Abarcar es intentar alcanzar más más. Pero bueno, es inevitable y a veces soy un poco... Me apresuro a compartir mis ideas.
覆盖正在努力达到更。但,嘿,这不可避免的,有时我有点… … 我急于分享我的想法。
Si tomamos estas seis provincias, que abarcan un tercio del país, podremos ver que solo vive allí el 6% de los habitantes.
如果我们以这六个省份为例,它们占全国积的三分之一,我们可以看到只有 6% 的居民居住在那里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释