El artículo 23 del Acuerdo menciona objetivos específicos relacionados con el empleo de los inuit en la función pública.
《努纳武特地区土地诉求协定》第23条提到有关因努伊特人在政府内部就业的具体目标。
Además, prevé el establecimiento de la zona de asentamiento inuit del Labrador (zona de asentamiento), que abarca una superficie de aproximadamente 72.500 km2 al norte del Labrador, incluidos 15.800 km2 de tierras de propiedad de los inuit, conocidas como las tierras inuit del Labrador.
它规定建立拉拉多因努伊特人定居区(定居区),共占拉
拉多北部约 72 500平方
里土地,包括因努伊特人所拥有的15 800平方
里土地,称为拉
拉多因努伊特土地。
Por ejemplo, en Canadá, las Primeras Naciones y los inuit tienen la posibilidad de establecer sus propios programas de educación y tienen el control de los establecimientos de educación primaria y secundaria gracias al creciente apoyo del Gobierno a las iniciativas locales y comunitarias.
例如,在加拿大,由于政府提供越来越多的支持以及地方和社区采取主动,因此第一部落和伊努特人得以设计他们自己的教育方案和对小学和中学给予控制。
El Gobierno de Canadá, por ejemplo, proporciona fondos a 119.000 niños de las Primeras Naciones para que asistan a las clases K-12 (clases impartidas mediante asistencia informática) y a otros 26.000 jóvenes de Primeras Naciones e inuit que asisten a instituciones de educación superior; sin embargo el Gobierno reconoce que aún existen grandes desafíos a superar.
例如,加拿大政府提供资金,让119,000名第一部落的儿童上到K-12级(电脑辅助教学),另外26,000名第一部落和因努伊特儿童上大学;尽管如此该国家政府知道仍有许多重大难题尚未解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。